jueves, 30 de abril de 2009

La nueva silla de Adriana [] Adriana's new chair







La nueva silla de Adriana tiene casi 100 años. Cuando la ví por primera vez, toda sucia y con la tapicería hecha un asco, no imaginaba que se trataba de una silla tan antigua ni de tanta calidad, pero me enamoré instantáneamente de ella. Me decidí por sus líneas rectas y sencillas, muy art-decó, y por la placa que llevaba en la parte posterior "Muebles por encargo", que me hacía sospechar que la persona que acababa llevarse las otras 4 segundos antes de mí había hecho una gran compra...

Adriana's new chair is almost 100 years old. When I found it I couldn't imagine it was that old and also with nice quality, as it was really dirty and rickety. I finally decided to buy it as it was a bargain and also because of the little sign in the back with the "Made to order furniture" in it, that made think thay maybe it could turn to be a good piece...;)





Así que ya sólo quedaba quitarle el barniz antiguo y darle una nueva cara a la madera de castaño, arreglar el antiguo sistema de muelles, encolarla y retapizarla con una tela que encajara en la habitación de Adriana. Este diseño de Maison Decor me pareció perfecto (no demasiado rosa, pero sí con un toque romántico) y, con la ayuda de mi profe de clase de restauración, paciencia y muchas ganas, aquí está el resultado.

So I decided to try to renew it with the help of my teacher, as I'm taking some furniture restoration lessons. The fabric is from Maison Decor.



Y al llegar a casa.... Adriana abrió los ojos como platos al verla. Me dió un gran beso con un "gracias, mami" y corrió a sentarse en ella. Y posó muy sonriente para la foto (en fin, quizá el hecho de que esa misma tarde hubiese pisado por primera una peluquería tuviera bastante que ver en ello ;)).

So, when I finally got home with the chair, Adriana opened up her eyes, kissed me a "thank you mummy" and run to sit down on it. And she wanted to pose for a photo (well, I must say that the fact that she had had one hour before her hair cut for the first time in her short life, maybe helped her smile to be broader ;) )



Pero, a fin de cuentas, Adriana es una niña de 3 años que -admitámoslo- prefiere mil veces tumbarse boca arriba en la alfombra de su habitación a sentarse en "la nueva silla que casi tiene 100 años" y en la que su mamá lleva trabajando varias semanas... ¡Ay, quién fuera Adriana!

But... Adriana is just a 3 years old little girl who prefers lying in the carpet of her bedroom rather to seating on her "almost 100 years old chair" where mummy has spent hours and hours working hard during the last weeks... I wish I were Adriana!

miércoles, 29 de abril de 2009

Chimeneas colgantes [] Suspended fireplaces



Desire to Inspire nunca deja de sorprenderme, y esta vez lo ha hecho con una fantástica recopilación de chimeneas colgantes como es difícil ver otra igual. Vale, ya sé que aquí en España estamos empezando poco a poco a quitarnos los abrigos pero hay vida más allá del Trópico ;). ¡Este post va dedicado a mis lectores/as del hemisferio sur!


Desire to Inspire is even more inspiring that its name could suggest. I visit it everyday, and everyday I find something interesting!. This time Jo and Kim share with us one of the most amazing collection of suspended fireplaces you can imagine!! As here in Spain we're starting to leave the coats in the wardrobe, loving people from the southern hemisphere are thinking about the upcoming winter... This post is dedicated to you ;)

Fotos [] Photos: 1. Jeremy Samuelson 2. Jonathan Adler

Silla cactus [] Cactus chair





No estoy nada segura que sea cómoda (tiene pinta de picar un poco, y leyendo su nombre "prickly chair", o sea, "silla que pincha" ya uno se hace a la idea de que confortable, lo que se dice confortable...) y desde luego parece bastante inestable, pero ¿no es genial? [] It doesn't look comfortable (well, its name is "Prickly chair" you know ;) ) and I really think it's quite unstable but... isn't it gorgeous?

Fotos [] Photos Fabrikproject via Doublecloth

martes, 28 de abril de 2009

1er Cumpleblog y sorteo [] 1st anniversary & giveaway



Hoy hace exactamente un año, entré en una "cosa" llamada Blogger y creé una cuenta con el nombre Vintage & Chic. Hoy hace exactamente un año, vivía muy ajena a la blogosfera. Y hoy hace exactamente un año, se inició una apasionante aventura en mi vida que me trae hasta aquí...

Hoy, 365 días más tarde, este blog lleva publicadas 490 entradas, ha recibido más de 130.000 visitas que han dejado su huella en algo más de 260.000 páginas vistas, ha sido premiada por otros bloggers en alguna ocasión ;) y, lo más importante, está arropado continuamente por cientos de comentarios y mails llenos de cariño y simpatía. Ah, y hasta le ha salido un hermanito pequeño: el Bazar Vintage & Chic.

Today is the first anniversary of this blog, one of the most exciting adventures I've been through lately... 365 days after that first post, 490 posts more have been writen, more than 130.000 people have visited it and left behind more than 260.000 page views, it has been awarded a few times by other fellow bloggers ;) and, what's more important, it has collected a large number of nice and supporting comments and mails... And well, in the meantime a new baby is born: the Vintage & Chic Bazaar...




Y como creo que las cosas hay que celebrarlas como se merecen, se me ha ocurrido organizar un pequeño sorteo (¡qué original! ¿verdad? ;) ). Me apetecía que el premio reuniese varias de mis pasiones: el vintage, las lámparas y algo de restauración... vale, ¡y también Ikea!. Y así me han salido esta pareja de lámparas de mesa vintage (metálicas y de los 50 ó 60) que yo misma he recuperado, pintado de blanco roto, cableado y rematado con este par de pantallas nuevas de Ikea. Así alguien tendrá un pedacito de Vintage&Chic en su casa...
I think special ocassions deserve to be celebrated. And what better to thank you for your support than a giveaway.... I wanted something that could join some of my passions: vintage, lamps and a little bit of DIY... and Ikea, of course! So I though this pair of vintage table lamps would be perfect: I've painted them, rewired them and chosen the Ikea shades myself!




Para participar tan sólo tenéis que dejar un comentario en esta entrada, poniendo claro vuesto nombre (no tiene porqué ser el verdadero!), ciudad donde vivís y país (me encanta saber dónde estáis...). Si tenéis un blog, acordaros de dejar también su dirección; si no lo tenéis, dejadmer un mail de contacto en el comentario para asegurarme que el/la ganador/a reciba su premio... Ah, y sería genial si me ayudaráis a ayudarme a divulgar el sorteo entre vuestr@s lectores....!. El resultado: el 8 de mayo.

To participate you just have to leave a comment in this post with your name (don't need to be the real one!), city and country (I love knowing where you are from!). If you're a blogger, don't forget to write your blog address; if you have no blog, then leave an email where I could contact you in case you're the winner!. And, of course, I'd be so grateful if you help me to let people know about this! You can check if you're one of the winners on May 8th, here in Vintage & Chic!

lunes, 27 de abril de 2009

Una casa durmiente [] A sleeping house






Entre tenebroso y onírico... [] Half terrifying, half appealing...

domingo, 26 de abril de 2009

¡Disfrutad del domingo! [] Enjoy your sunday!


¿Alguna vez habéis sacado los pies por la ventanilla? Yo sí, y es una sensación genial... ¿Por qué no hoy? [] Today I feel like seating in my car, open up the windows and let someone drive me along the coast and let the breeze caress my feet...
Via: Huset

viernes, 24 de abril de 2009

D-Due y una historia de generosidad [] D-Due and a tale of generosity


Cuando escribí esta entrada hace unos meses en la que os contaba la historia de mi maleta perdida, no podía imaginar ni de lejos que esta llegaría a oídos de los diseñadores de la firma de moda gallega D-Due, Alfredo Olmedo y Charo Luján. Y menos aún que se ofrecieran a buscarme maravilloso el traje D-Due que se había ido con ella...

Hoy he recibido un paquete y al abrirlo, me he encontrado con uno de los vestidos más bonitos con los que podáis soñar con una nota que decía "Lamentamos no disponer de la prenda... /... Esperamos de todas maneras que disfrutes de esta otra que te enviamos". ¡No tengáis ninguna duda!. Tan solo me queda decir ¡¡GRACIAS!! (ah, y que miréis en la barra lateral derecha del blog, donde voy a exponer su colección primavera-verano para que todas podáis disfrutarla -y envidiar mi vestido nuevo ;)-. Qué menos...!)



When I wrote this post about my lost luggage a few months ago, I never thought that Alfredo Olmedo and Charo Luján, the designers from the spanish fashion brand D-Due, would read it and even less could I imagine they would offer me the possibility of looking for my lost D-Due two-piece suit in their warehouse, in case there was still one available...



This morning I got a beautiful package with a great surprise in it: this absolutely gorgeous dress from their current spring-summer 2009 collection with a note saying: "We couldn't find your suit but we hope you will enjoy this one as well". You can imagine my face.... ;). I only can say a big THANK YOU and invite all of you to also enjoy the images of their designs on the right side bar of my blog. This is the least I can do...






Y así de bien queda puesto, eso sí, lucido por la modelo del catálogo. Yo haré todo lo que pueda para no desmerecerlo ;) [] This is the image of my new dress from the current catalogue. I'll do my best to look so ;)

Una tienda en mi jardín [] A tent in my garden

glamping
glamping

... bueno, qué más quisiera yo que este fuera mi jardín... snif, snif. Pero no me digáis que al ver estas imágenes no apetece sacar los cojines, la tumbona y una alfombra para la calle y plantar una jaima así, aunque te tomen por loc@ ;). ¿Te has quedado con ganas de más? ¿Qué tal un poco de Glamping? Camping con glamour, vamos...

... I wish this was my garden but I'm afraid it is not.... Anyway, isn't this tent just amazing? Maybe, once here, you feel like reading about a great place for Glamping...

Mucho más que un vestido [] Much more than a dress


Ya ves, si no puedes pagarte una lámpara Zettel'z de Ingo Maurer (¿alguien puede?) y colgar de ella todas tus frases, poemas y citas favoritas, siempre te queda la opción de vestir a un maniquí con ellas... y hasta le puedes poner un lazo y un velo y tienes un vestido de novia de lo más original. Como ya te habrás dado cuenta, son invitaciones de boda, pero ¿qué mas da lo que pongas si el resultado va a ser así de genial? ¿y qué tal para el escaparate de una tienda, como en este caso? Me lo apunto... Gracias Jorjah por la idea!!
If you can't afford having a Ingo Maurer Zettel'z lamp, (anybody can?) and you're still looking for a different place to put all your favourite quotes, poems and thinkings together, why not borrow this idea? And with a veil and a beautiful ribbon, then here you have a gorgeous wedding dress ;). And it looks so great in a shop window like this... Thank you Jorjah for the inspiration!

jueves, 23 de abril de 2009

Flechazo [] Love at first sight


Via Huset

Rincones de lectura [] Reading corners



Difícil imaginar dos rincones de lectura más dispares... Pese a los cortinajes -lo siento, no puedo con ese estampado y la oscuridad que dan-, yo me quedaría con el primero. Eso sí, abriendo bien esas ventanas para que la luz entre a raudales ¿Y vosotr@s?

Here we have two absolutely different reading corners... Even though I don't like the curtains -too much patterned and too dark for me-, I'd choose the first option but only with wide-open windows and bright curtains or panels. What about you?

Fotos [] Photos: 1. Zach Desart 2. via Decor8

miércoles, 22 de abril de 2009

Bronce-pasión [] Bronze-passion



No, no se trata de ninguna campaña de bronceado ultra-rápido... Y sí, llamadme "antigua". Pocas cosas me gustan más del vintage que el aspecto reluciente de una pieza de bronce recién pulida... Bueno sí, una joya de ORO bien pulida... ;). ¡Próximamente en el Bazar!

There are very few things I love more from vintage than looking to a glittering bronze vintage decorative objetc... oh, yes, well, glittering gold pieces of jewelry would do ;). This lamp very soon in the Bazaar!

Siluetas de papel [] Papercut silhouettes




Llevo tiempo pensando en hacer algún proyecto con siluetas, sobre todo con las de mis hijos, aunque no descarto lanzarme a la aventura de inmortalizarnos a los 4 ;). Me parece una forma muy personal y atractiva de decorar las paredes de casa y sobre todo, relativamente fácil de hacer para los que tenemos menos arte que un pulpo con guantes... ¿Qué os parecen las propuestas de Chirp Studio?¿No son preciosas?




I've been thinking lately of maybe doing a diy project with my childrens' silhouettes (well, maybe I could try with my husband and me too). I think it is a very personal and beautiful way to decorate the walls at home and it seems quite affordable for those who, like me, are not very crafty... What do you think about these silhouettes by Chirp Studio? I love them!


martes, 21 de abril de 2009

Gracias Piratas de Ikea! [] Thank you, Piratas de Ikea



¿Queréis ver algunas de los Ikea de casa? Pues gracias a Marta, alma máter de Piratas de Ikea, podéis verlos aquí. Gracias!!!

You feel like having a look to my Ikea hacks? Thanks to Marta from Piratas de Ikea, you can see them here. Thank you, Marta!!!

Mónica Muñoz


Como la blogosfera tiene estas cosas, he conocido el trabajo de la maravillosa ilustradora y diseñadora Mónica Muñoz por los comentarios que dejaba en Vintage & Chic... Y como he de reconocer que me ENCANTAN y quería darle una sorpresa (me consta que sigue el blog con una cierta regularidad), he rescatado estas imágenes de su blog para compartirlas con vosotr@s. ¡Cuánto talento tienes, Mónica!!


Mónica Muñoz is a young spanish graphic designer, illustrator and blogger who -as far as I know- follows this blog quite regularly. As I ADORE her work -and I didn't wanted to bother her by asking to send me images- I've picked up these from her blog as I find them so beautiful.

Cocina antigua llena de encanto [] Old charming kitchen




Me fascina el aire decadente de esta cocina llena de muebles y objetos rescatados de anticuarios y mercadillos que, en conjunto, aportan todo su encanto y crean una atmósfera de lo más acogedora.... Así que no me extrañó nada saber que pertenece al interiorista francés Richard Goullet, un apasionado de los rastros y de los objetos con pátina...

I'm fascinated by the decadent air of this kitchen, filled with antique furniture and vintage decorative objects. They give to this house such a charming and cozy atmosphere... No wonder it belongs to french interior designer Richard Goullet, who seems to love everything related to marchés aux puces and furniture with patina...

lunes, 20 de abril de 2009

¡Feliz lunes! [] Happy monday!

Ideas ahorra-espacio [] Space-saving ideas

Unas puertas correderas como estas son la mejor solución para espacios estrechos. Me gusta mucho ese aire industrial, con los raíles a la vista. Y las lámparas son maravillosas [] Slide doors are the best solution for narrow rooms like this one. I love their kind of industrial style and also the lamps...


Colocar tu amada colección de vinilos en un lugar donde no moleste es la mejor manera de justificarte a la hora de conservarla... ¡pese a todo el espacio que ocupa! [] A great way to keep your collection of "old" LPs. Nobody will dare to tell you it takes to much place ;)



Y mi favorita... ¿no tenéis un jardín ni un par de árboles para colocar una hamaca y echar unas buenas siestas primaverales? ¿Y quién los necesita? [] A must if you love having a siesta and you don't have a garden or any tree at home. Who needs them?

Créditos [] Credits: 1. via
B Home Interiors 2. Zach Desart 3. Gaelle Le Boulicaut

domingo, 19 de abril de 2009

Blogging tips