La bandeja de Adán y Eva [] Adam & Eve's tray


Seguro que fue en esta bandeja donde Eva dejó la manzana después de darle el bocado... [] I'm sure this was the tray where Eve left the apple...

Via: Huset Shop

Obreros de fábrica de porcelana. Alemania. 1959 [] Workmen in a porcelain factory. Germany. 1959












En una fábrica de porcelana, sí, pero no en cualquiera... Estas maravillosas fotos del año 1959 (¿no son una pasada?) están sacadas en la factoría que la firma alemana Rosenthal aún conserva en la ciudad alemana de Selb, y de la que salieron a lo largo del S. XX algunos de sus diseños más innovadores y geniales, todo un centro de investigación en porcelana y fomento del diseño industrial. Y, quizá ya lo sepáis, pero yo me declaro fan incondicional de esa porcelana. Sólo hay que echarle un vistazo al Bazar para darse cuenta ;)....

In a porcelain factory, that's right, but not in any porcelain factory... These amazing images where taken in the Rosenthal's factory in the south german town of Selb in 1959, where some of the most outstanding china designs where created during the XXth century. I love Rosenthal creations. You only need to have a look at the Bazaar to see it for yourself... ;)

Fotos [] Photos: Bundesarchiv

La casa de las flores en el tejado [] The flowered roof house

Cualquier día taparán estas viejas casas abandonadas con un gran letrero de Promociones X, "viviendas de lujo de 28 m2" y mi sueño de verlas rehabilitadas y cobrando nueva vida se quede sólo en eso, en un sueño... [] I know it's just a dream, but I would like to see these old abandoned houses be brought back to life, and not be replaced by another dull, insipid, uninteresting building

Foto [] Photo: Vintage & Chic

Zapatos con mensaje [] Message shoes

Para novias olvidadizas*... [] In case you forget your lines...
* "I do" es la fórmula inglesa para el "Sí, quiero" ...

Via: A Blog of Love

Splügen Bräu - Achille & Pier Giacomo Castiglioni (1961)









Una de las lámparas más sencillas y a la vez vistosas que conozco. Este diseño de 1961/62 es obra de los hermanos Achille y Pier Giacomo Castiglioni, artífices de muchas otras maravillas en forma de lámparas y muebles. Parece ser que fue un encargo para la cervecería Splügen de Milán (hoy día, aún se comercializa esta cerveza por toda Italia...), de ahí su nombre Splügen Bräu. Si os fijáis, en las imágenes inferiores podéis ver el boceto original y una foto de los años 60 del local lleno de estas lámparas (más fotos de la época AQUÍ). La edita la firma italiana Flos desde el año 1964 y creo que, a la vista de las imágenes, podíamos llamarla también "la perfecta lámpara de comedor".



One of the most simple though eye-catching suspension lamps that I know. Designed in 1961/62 by the renowed italian brothers Achille and Pier Giacomo Castiglioni specially for the beer house and restaurant Splügen in Milano, therefore its name "Splügen Bräu". The images above show the first sketches of the lamp and the restaurant and an original image from the 60s. So inspiring... (more images and info HERE). Edited by italian company Flos since 1964, I think it could also be named the "perfect dining-room lamp"...

Créditos [] Credits: 1. Kelly Wearstler, 2. ¿? 3. Dennis Design Group, 4. Michael Sieber, 5. ¿? 6. via Apartment Therapy, 7. via El Mundo magazine, 8. Achille Castiglioni website, 9. Libro "1000 Lights" Book

Perchas para niños [] Wire hanger for children




Sencillamente... ¡geniales! Podéis ver más cositas en la tienda en Etsy de Lila Frances [] Simply... beautiful!. More inspiration in Lila Frances' Etsy shop

El piso perfecto (II) [] The perfect apartment (part 2)

Empezamos bien: papel de Fornasetti y unas puertas lacadas en blanco (¡y el techo!)... [] We couldn't have a better starting point: a Fornasetti wallpaper and white lacquered doors (and that ceiling!) ...



No sabría por dónde seguir en este gran salón-comedor: la lámpara con varios brazos sobre la mesa de comedor (tengo una casi idéntica en el Bazar ;)), esas maravillosas sillas vintage de cuero en cantiléver, la cómoda de líneas depuradas... gloria bendita. [] I love everything in this living and dining room: the chandelier (I've got a very similar one in the Bazaar), the gorgeous set of leather vintage chairs, the chest of drawers...

Me encanta ese cabecero a grandes rayas verticales blancas y negras. Y qué decir de la porcelana blanca y azul... [] Love the blue & white china.... and the striped headboard!!

¿Un panel para ocultar detrás el vestidor y encima empapelado en rayas horizontales blancas y negras? Me derrito. (más ideas con rayas así, aquí) [] A wall to hide the walk-in closet. Love the paper and the stripes. More inspiration here.

Un vestidor 100% Ikea [] A 100% Ikea walk-in closet

Un dormitorio muy femenino y muy sencillo. Me encanta esa pared forrada de espejos [] A simple, and very feminine bedroom. Love the mirrored wall.

Atesoro las imágenes de este apartamento publicado en la revista Skona Hem desde hace meses y de vez en cuando las miro y las remiro. Sinceramente, me parecen el colmo del gusto y además, me fascina ver cómo demuestran que, con algunas piezas vintage bien seleccionadas, y combinadas con elementos modernos, (con mi adorado Ikea, por ejemplo) pueden convertir cualquier espacio, cualquier casa, en un lugar mágico y único. ¿Qué os parece?
I've been treasuring these images in my computer since january 2009. When I first saw them in the Skona Hem magazine I thought they were perhaps the best example I'd met so far to "prove" that some selected vintage pieces mixed with modern furniture (like... Ikea?) could give any room, any house, a completely unique, personal and sophisticated style. What do you think?

En la casa de mi vecina Ana... [] In my neighbor Ana's house...

... están pasando "cosas" últimamente. [] ... "strange" things are happening lately.



En casa de mi vecina Ana, definitivamente, se guarda un secreto. [] In my neighbor Ana's house there's a hidden secret.


Un secreto redondo que alguien ha ido tejiendo en los últimos días con mucho sigilo y cuidado. Un secreto que los tiene a todos en vilo, pero especialmente a sus hijas... [] A round-shape secret that somebody has been creating in the past few days that her daughters secretly love...



Y hoy el secreto se ha convertido en una joya. [] And only today, the secret is become a piece of jellewry.





Shhhhh, no se lo digáis a nadie... [] Please, keep the secret...


(Por cierto, es un nido de mirlo [] By the way, it's a blackbird nest)

Anuncios vintage [] Vintage ads





Hace unos días me compré por Internet dos números de la revista HOLA de finales de 1975, el de "El Caudillo ha muerto" (en fin...) y el de "Así fue proclamado Juan Carlos Rey de España". Resulta fascinante sumergirte sin más en las páginas de revistas y periódicos de cuando eras pequeña, ver la forma en la que redactaban, las fotos, las casas, los vestidos, los maquillajes... Pero una de las cosas que más me alucinan y más disfruto, son los anuncios que te retrotraen, sin querer, a tu más tierna infancia. Y para muestra...:




I've taken these images of vintage ads from a 1975 issue of the very popular spanish magazine HOLA. It's fascinating to see the way we (they) looked, the houses, even the way the articles are written. A completely different country!!




Y, de regalo, otra joya nostálgica que me encontré hace unos días en el blog de Susi-a. Si, como a mí, los 40 se os acercan peligrosamente ;), seguro que lo disfrutáis como niños y hasta recordaréis la canción - si no, no os preocupéis, Susi nos la ha puesto en bandeja-... ¡altavoces a toda pastilla!

And now, enjoy a spanish TV comercial from the 70s (I still remember the lyrics. Amazing ;))




Imágenes superiores [] Top images: 1. Anuncio de 1957 [] Ad from 1957- via Plan59, 2 & 3 Anuncios de 1953 y 1954 de la tienda de ebay Vintage Ad Service [] Ads from 1953 y 1954 from the ebay shop Vintage Ad Service.

Habitación con trofeos de caza [] Hunting trophies







Hace ya unas cuantas semanas, Sara, una habitual lectora del blog, me consultaba sobre cómo podía decorar una habitación en su casa con los trofeos de caza de su marido, pero dándole un aire renovado y "chic". Reconozco que la caza y los trofeos no son en absoluto lo mío ;), pero he hecho un esfuerzo y, aunque no he sido capaz de ver ningún espacio dedicado exclusivamente a ello, he recopilado unas cuantas imágenes que espero le sirvan de inspiración a ella y a tod@s los apasionados de este tema.

En todo caso, si yo tuviera que decorar una habitación con trofeos de caza probaría dos opciones radicalmente distintas:

1- Utilizar textiles y papel pintado de motivos geométricos en tonos metalizados (plata, oro, ¿bronce?) para conseguir un ambiente más sofisticado y pondría piezas de diseño escandinavo en madera de color oscuro: aparadores, mesas, algún sillón o butacón de cuero o tapizado a juego con el papel.... De esta manera se consiguiría un ambiente elegante y ¿masculino?, que pienso podría ir bien con los trofeos. Pienso en el estilo de la foto 3.

2. Inundar la habitación en color blanco: usar sólo muebles de líneas depuradas, piezas ultra-modernas que "aligeren" el efecto de las piezas y las hagan destacar como lo que son, piezas focales en la habitación. Aquí me inspiro más en la foto 1.

¿Alguien quiere ayudar a Sara dejando un comentario con alguna idea nueva?





A few weeks ago, Sara, a spanish reader asked my help to decorate a room at home with hunting trophies. As I'm not very fond of hunting, I could find another way to help her but looking for inspirational images. So here it goes the album. Anyway, if I had to decorate a room at home with them I would try two radically different styles:

1. I would use textiles and wallpaper with geometrical motifs and metallic reflects and only use mid-modern scandinavian furniture in order to give it a more sophisticated, vintage, let's say elegant and masculine atmophere. I think it could work. Something like in photo 3.

2. Use only white paint and very simple fabrics and would only decorate with simple and minimal furniture, to help the trophies be the focus point in the room. That could also be an option I think. Have you seen photo 1?
Anybody can help her with new ideas by leaving a comment??
Créditos [] Credits: 1. Holtum via Desire to Inspire 2., 4.& 6. via Desire to Inspire 3. John Granen 7. & 8. Mark G. Peters via AD España

Hoy me gusta [] Today I love


El aire decadente y recargado de este despacho... [] The decadent and cluttered air of this room... by Kelly Wearstler


... y la luminosidad, frescura y calidez de este otro [] ... and the light, the cozy design, the chromes... by David Jimenez

¿Con cuál os quedaríais? [] What's your favourite?
Blogging tips