Antes y después: banco de los años 50 [] Before & after: 50s bench


Nunca me cansaré de repetirlo: hay verdaderas joyas llenas de posibilidades junto a los contenedores de basura, en plena calle. Sólo es necesario mirar y atreverse.... Otro ejemplo más: este banco de los años 50 al que le han dado una nueva vida llena de color con un poco de pintura blanca (el cómo aquí) y una preciosa tela de rayas. Más info aquí. [] Amazing what can be done with a old piece of furniture from the 50s abandoned in the street, some white paint, a colorful and beautiful striped fabric and a bit of work. More info here.

via: Bloesem

Viajando en el tiempo [] Travelling through time





Con estas maletas, neceseres y maletines de mano no pasarás desapercibid@ y encima le echas un cable al medioambiente. ¿No son geniales? [] Upcycled luggage. Genius, isn't it?.

via: Etsy ::.Get Ready, Set, Go.::

Hoy me gusta... [] Today I love...


...esta increíble cama con dosel vestida en blanco y negro, los butacones, los cojines Fornasetti, la altura de los techos... Pero tengo una duda: ¿será una casa de verdad o una tienda? [] ... this amazing canopy bed dressed in black and white, the armchairs, the Fornasetti cushions, the high ceilings... now I wonder: is this a real house or a shop?

Foto [] Photo: Philip Harvey via Desire to Inspire

Este no es un blog de streetstyle... [] This is not a street style blog...


... pero ante la insistencia de algunas lectoras, aquí van algunas fotos de lo que me puse para la boda del sábado: toda una mezcla de estilos que podríamos bautizar como vintage-mix (y la primera vez en mi vida que me ponía un tocado!!!).  Y sí, ya se que según el libro gordo de las convenciones sociales a una boda no debería irse de negro pero, por esa regla de tres Coco Chanel nunca se hubiera puesto pantalones y lo que nos habríamos perdido... Eso sí, el blanco sólo para la novia. Faltaría más.

... but following to your request, I post here a few images of me dressed for a wedding last saturday. As yes, according to social rules, I know I shouldn't wear a black dress for a wedding but sometimes it's good to do just what you want to do (imagine Coco Chanel had never worn trousers...). Let me call this style of mixed vintage styled clothes as vintage-mix...;). That said: white is only for brides!

Vestido muy años 20 de Hoss, chaqueta corta años 60 de Hoss, sandalias de Sacha London, collar de 3 vueltas en color cobre, bolso años 40, sortija de los años 60 (heredada de mi madre, que me la regaló hace unos años), reloj posiblemente de los años 50 y yo dentro de todo ello, puro vintage del 69!!!! Ah, y el tocado era prestado... 

Ideas para rincones de trabajo en casa [] Inspiration: Home offices








¿Qué os parece esta silla? Demasiado para mí pero tiene su punto... [] What do you think about this chair? Too girly for me, maybe...

A la vista de estas fotos, lo primero que me apetece es deshacerme del ordenador de sobremesa que ocupa más de la mitad de mi mesa de trabajo (por encima y por debajo) y cambiarme ya de una vez al portátil. Bien es verdad que mi marido y yo tenemos la grandísima suerte de compartir un espacio de trabajo en casa muy luminoso y bastante espacioso, así que no voy a andar quejándome ahora, pero con un portátil, cualquier rincón de casa resulta perfecto para montar un pequeño despacho.

Aquí van unas cuantas fotos con la mesa colocada de distintas maneras: cara a la pared, a la ventana u oculta en un armario (tengo que buscar ideas con mesas mirando a la habitación, como en mi caso). Ahora ya no hay excusa... ¡a trabajar!!

Some home office inspiration. Any small place at home can be perfect to work a bit with a laptop. Forget about big screens, devices and wires all around though (my case...)!!

Fotos [] Photos: 1. via Coco+Kelley 2 via Skona Hem 3. 4. 5. via Fresh Home 6. Living, etc 7. PB Teen

Se abre el telón... [] The curtain rises...


Puro teatro. Pero del bueno... [] So theatrical. Just love it...

Una habitación de bebé diferente [] Neutral palette nursery






Qué gusto da ver dormitorios de bebé que se arriesgan a salir de los clásicos tonos pastel con tanto éxito. Una habitación "crecedera" y mixta, acogedora e infantil pero con una paleta de colores distinta a lo habitual y llena de detalles hechos a mano con gusto exquisito y fáciles de customizar. ¿Os gusta? [] I like nurseries, but this one is so different from what I usually find everywhere... Love the color palette (neutral though cozy) and all the crafty details that give this nursery a definitely personal touch. And this room will grow with the kid...

Feliz finde [] Happy weekend



Feliz fin de semana, lleno de MAGIA y de SORPRESAS (y no os perdáis el vídeo...) [] Happy MAGIC weekend (and don't miss the video....)

Sweetiepie Restaurant





Debo ser uno de los pocos blogs que leo donde aún no están las fotos de este encantador café ultra-femenino y tremendamente chic situado en el corazón de Nueva York. ¡Eh, chicas! La próxima vez nada de quedar a tomar unos vinos o unas sidras: ¡sólo dulces, te y pastas, o sea....!!! (ufff, qué me ha pasado... tanto rosa y blanco casi acaban conmigo...;))

Is this the last blog in the world to post these photos??? Love this little new-york based chic and sophisticated restaurant... Not to mention that fucshia upholstered long sofa...

El piso perfecto (nº6) [] The perfect apartment (part 6)




Lo sé, lo sé, soy una pesada, pero es que estas sillas están por todas partes... [] I know I'm really boring, but again those chairs... ;)




Hace tiempo que llevo diciéndolo, pero cada vez espero con más ganas que llegue el veintipico de cada mes para acercarme al quiosco a hacerme con el último número de la revista Nuevo Estilo. Cada día me gusta más, porque están empezando a apostar decididamente por el vintage y muestran en sus páginas maravillosas casas originales y, sobre todo, llenas de encanto. Sin duda, a AD España le ha salido un rival a su altura...

Y claro ayer, como era de esperar me quedé boquiabierta ante las fotos de este delicioso piso madrileño, con las dosis justas y necesarias de piezas vintage y de arte que le aportan todo ese charme y personalidad. Y qué decir de la paleta de tonos tostados y de esas puertas blancas... Encontraréis todos los detalles en el link inferior. ¡Y animaros a comprar la revista que sólo vale 1,80€!! ;)

Again, the spanish decor magazine Nuevo Estilo offers us a good lesson of how to use vintage pieces at home to create absolutely gorgeous atmospheres... This beautiful, bright and cozy Madrid apartment is just to die for. All details in the link below. Hope you enjoy it as much as I do!


Diseño [] Design: Patxo Alonso via Nuevo Estilo

Ideas para cabeceros de cama [] Inspiration: headboard





Un par de ideas originales para sustituir a un cabecero tradicional. ¿Qué os parecen? Aunque para mí, el mejor cabecero del mundo sigue siendo este... Más inspiración aquí y aquí. [] Today I'd like to share with you a couple of ideas to place instead of a traditional headboard. Your opinion?? Anyway, my favourite -ever- headboard is this one. More inspiration here and here.


Fotos [] Photos: 1., 2. via Desire to Inspire 3. via Decor8

Elena Kalis. Fotografía submarina [] Underwater photography






Y dejo para el final mi serie favorita: la de Alicia en el país de las maravillas [] Last but not least, my favourite shoot: Alice in wonderland.

Y pensar que hace unos días estaba convencida que no podría encontrar otras fotos subacuáticas como las de Zena Holloway. Pues ayer voy y tropiezo con esto. Está claro, el mundo submarino está lleno de posibilidades... [] I can't believe that just a few days ago I was sure I'd never find something like the underwater photography by Zena Holloway and now, look at this... Something's clear to me: there are lots of underwater worlds waiting to be discovered!


Fotos [] Photos: Elena Kalis via Busy Being Fabulous

Sillas "Pavo real" [] Peacock chairs


Ayer Joanna nos enseñaba en su blog una silla pavo real de lo más divertida, así que hoy inspirada por su entrada, he querido darle un toque vintage al tema. Aunque la silla "pavo real" que más me gusta es esta otra del diseñador danés Hans Wegner, de 1947... Ah, ¿sabíais que, en inglés, a las sillas tipo Enmanuelle las llaman sillas "pavo real" (peacock chairs) ?[] Yesterday, Joanna posted a bold and funny peacock chair and inspired by her, I'm bringing a vintage one. But my favourite peacock chair ever is the one designed by danish Hans Wegner in 1947...


La Senda del Oso y la Casa´l Cura [] An excursion & a restaurant



Este fin de semana fuimos a ver a los famosísimos osos pardos Paca, Tola y Furaco que viven en el cercado a dos pasos de Proaza (Asturias), en plena Senda del Oso. [] Yesterday we went to visit Paca, Tola and Furaco, three very popular brown bears who live in the Senda del Oso (Bear's path) in Proaza, Asturias.


Excursión obligada en bici o caminando para quienes visitan Asturias -¿ya tenéis fecha???- y paseo más que recomendable para habitantes de la tierrina. Y, si el deporte no es lo vuestro, los pueblos de esta zona montañosa son el lugar perfecto para pegarse una buena fartura (comilona en asturiano), alejados de los círculos más turísticos.  [] It's a very nice promenade to walk a bit in the nature or ride your bicycle, and let's be honest, a great place to enjoy a delicious meal in any of the restaurants in the area.


Ayer tuvimos la suerte de descubrir la Casa'l Cura en Caranga de Abajo, a dos minutos en coche de Proaza. [] And yesterday we were lucky enough to discover la Casa'l Cura (the priest's house) a very nice restaurant and B&B.


Comida riquísima y abundante, casera de verdad y con precios razonables, sidra de primera, un lugar con encanto (ojo, sin lujos) y un trato exquisito a cargo de una pareja con acento de fuera de Asturias, pero que defienden lo de aquí más que muchos con DNI sellado en Gijón...;) [] Absolutely delicous home-made recipes from Asturias, good asturian cider, and I must say the couple of young people who run the business are more than nice...





Y claro, en un sitio así, repletito de colecciones de objetos antiguos, a mí me sale el síndrome de disparar a todo lo que se mueve y vine cargadita de fotos. Y por más que lo he intentado, no consigo quitar ninguna... [] And I couldn't help shooting all the time and bringing home all these images. Impossible to select just a few...







¿Qué?¿Alguien se anima? [] Now? Anyone coming to Asturias??



Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Blogging tips