sábado, 31 de octubre de 2009

Sillas-maleta [] Suitcase chairs





Una genialidad con la que me acabo de encontrar, eso sí, desde Sudáfrica. Se me juntan dos debilidades: las maletas antiguas y las sillas [de todo tipo y condición]. Por cierto, el nombre de la empresa que las fabrica es ya toda una declaración de principios: Recreate. Pero no sólo hace sillas... [] Genius. Two of my favourite things put together: vintage suitcases & chairs [of all kind and type]. The name of this southafrican company says it all: Recreate. There's a lot more to see than only chairs...


viernes, 30 de octubre de 2009

Jordi Canosa











Hoy viernes, víspera de un largo puente, quiero compartir con vosotr@s un fantástico reportaje hecho por el fotógrafo español Jordi Canosa, habitual de revistas de decoración como Habitania, Coté Sud, Casa Viva, Interiores... Y después de dar mil vueltas por su web, me ha cautivado el encanto de esta preciosa casa francesa situada en St. Martin de Ré?. Fijaros en los candelabros, las arañas del techo, los manteles de hilo, los grandes cortinajes, la bañera antigua... una gozada. [] I'd like to wish you a happy weekend with these gorgeous images by the spanish photographer Jordi Canosa. It seems they've been taken in french little village of St. Martin de Ré. Please notice love the vintage chandeliers, the crystal candelabra, the table clothes, the old tub... amazing.


Estilismo [] Stylist: Ariadna Buffí

jueves, 29 de octubre de 2009

Manzanes [] Apples



Ni más ni menos. Pero en el verde a veces también hay glamour... [] Just that. Fancy some chic gardening, maybe?

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

miércoles, 28 de octubre de 2009

Pulseras de puntilla [] Bracelaces


Via: Lost at E Minor

El piso perfecto (nº7) [] The perfect apartment (# 7)












En este piso todo es blanco, amplio ¡y de Ikea!. Pero es que claro, con 206m2, y tres balcones, como para andarse con estrecheces... Como mi sueco deja mucho que desear ;), no sé si he entendido bien lo de que este piso está en Goteburgo y a la venta. Lo digo más que nada por si alguien busca segunda residencia por el norte... [] This incredible white apartment is located in Goteburg, and as far as I've unterstood (I don't speak a word of swedish) it measures about 206m2, has 3 balconies and is on sale. Just in case you're looking for a second residence in the north of Europe...

martes, 27 de octubre de 2009

Los vinilos de aire retro de Onvinilo (y mucho más!!) [] The retro style wall decals by Onvinilo


Para mí los vinilos son como trampantojos de quita y pon, un invento genial que te permite jugar con el espacio, ampliarlo o transformalo de mil y una maneras con una inversión muy ajustada, pero sobre todo, donde el único límite que existe es la creatividad de cada cual (la falta de espacio está empezando a dejar de ser una excusa, me temo...). Si cuando empecé a decorar nuestra actual casa, hace un par de años más o menos, hubiera tenido más info sobre los vinilos, estoy segura de que al menos habría un par de ellos o tres por casa. Sobre todo para dar un toque divertido en la cocina, en los baños, en las habitaciones de los peques...


Y como nunca es tarde, yo sigo buscando buenas ideas... Así que cuando ví la serie "antique" de Onvinilo no pude dejar de sonreir un buen rato: ¡qué genial: vinilos vintage! Y además, como puedes elegir color y tamaño, las opciones se multiplican: ¿cansad@ de ese zapatero tan horrible? Pues le colocas el vinilo de la foto superior en la medida y color que necesites y lo transformas una maravillosa cómoda vintage... ¿que tu presupuesto en arte no da para un Velázquez ;)? Pues allá vas tú y colocas una menina en el baño. ¿Que tus techos no dan la altura para colgar una gran lámpara de araña? Pues te desquitas colocando una [enoooorme] en la pared. ¿Quién dijo miedo?

Today, I'm bringing you here some vintage styled wall decals that I absolutely love. They've been designed by the spanish company Onvinilo, so you can ask them for a device if you like any of them (I'm sure they'll be glad to answer to your questions in english ;) ). They are available in a huge range of colors and you can choose the size you need for your home. Any favourite??



Aquí van más diseños con un aire antique [] A few more vintage styled designs:

Puedo imaginarme perfectamente una menina como esta en color blanco en el dormitorio de una niña pequeña... [] I can easily imagine a menina like this in a little girl's bedroom (in white, maybe?)

Una silla "virtual" en el pasillo o en una entrada estrechita... [] A virtual chair, perfect for a corridor or a narrow hallway...


Creando rincones "románticos" junto a la cama... (eso sí, alguna vela de verdad habrá que colocar sobre la mesita) [] Creating romantic corners by the bed... (but never forget to put a real small candleholder on the sidebed)



O convirtiéndose en el centro de todas las miradas con un espejo como este en el salón, en la zona de comedor, en el vestíbulo, o sobre el cabecero de la cama -mi opción favorita-... [] Or use this gorgeous mirror in the dining area, the hallway, over the heardboard -my favourite option, by the way-...




Y además, con el simulador, puedes ir cambiando los colores de la pared de fondo y del vinilo hasta dar con la combinación que más te guste. Yo me quedo con la última... [] And you can also try the color tool to find you favourite combination. Mine is black & gold...


Y finalizo con el vinilo que estuvimos mirando hace unos días para la entrada de mi amiga María, que está reformando su nuevo piso en Oviedo. En negro y tamaño XXL. Va a quedar de cine, ya veréis: No puedo dar más pistas, pero como me ha prometido fotos, pronto veréis el resultado por aquí [] Let me finish with my favourite design: this [huge] street lamp that my friend Maria has chosen for her refurbished hallway, in black and size XXL. She's promised me some photos...

Y si ninguno de estos te encaja en la decoración de casa, he visto en su web que tienen un poco de todos los estilos: abstracto, floral, infantil... y también puedes pedir lo que quieras por encargo. Dicho queda. [] Maybe you're looking for something different... Then don't miss their website with lots of inspiration for home and the office.


Diseños [] Design: Onvinilo. Web & Blog (con un montón de ideas para decorar con vinilos en casa y negocios)

lunes, 26 de octubre de 2009

¡Oído cocina! [] Inspiration: kitchens

Aquí van 5 cocinas de lo más dispar y sin embargo, las 5 me fascinan. ¿Alguna favorita? [] As you can see, these 5 kitchens are absolutely different, though they have something in common: I adore them all. Your favourite?


¿No es preciosa esta combinación de rojo, blanco y negro? ¿Y qué os parecen las sillas? [] Don't you like the white, red and black combo? And what about the chairs?


¡Butacones en la cocina!!!Ay, ay, con niños lo veo pelín estresante. [] Armchairs in the kitchen!! I'd never dare to with kids at home...


Como recién salida de una película de ciencia ficción ¿no os parece? [] Don't know why, but I adore this kitchen. Maybe the bold shape of the furniture??


Un sueño por cumplir: taburetes altos en la cocina. Bueno y qué me decís de esa pareja de lámparas de aire industrial... [] A dream yet to accomplish: high stools in my kitchen. I also love the industrial styled ceiling lamps.


Teníamos 4 sillas como estas (pero una de cada color) en la cocina de nuestra antigua casa. Snif... Son las perfectas sillas de cocina: diseño impecable, disponibles en muuuuchos colores, cómodas y fáciles de limpiar., apilables y encima casi no ocupan espacio. ¿alguien da más? [] We had 4 chairs like these, any of a different color, in our old house. They are the perfect chairs for the kitchen: easy to clean, amazing design, ligth, can be piled and they are available in a huge range of colors. Simple love.


Créditos [] Credits: 1. Douglas Friedman 2. Barbara Westbrook via Fresh Palette (no os perdáis este link con miles de ideas más [] Don't miss the link with lot of inspiring images) 3. Adam Chinitz 4. Frederic Ducout via AD España 5. Coburn Architects via Desire to Inspire

¿Cocina, comedor o estudio? [] Kitchen, dining or home office?


Se admiten apuestas, pero, sinceramente, a mí me da igual lo que sea. Me parece un espacio de lo más atractivo. Ah, y no te pierdas este link si quieres ver más sillas cromadas tubulares, como las de la foto [] Who knows... who cares! Such an amazing place [just] to be. And don't miss the link to see more similar cantilever chromed vintage chairs.

viernes, 23 de octubre de 2009

Feliz finde [] Happy weekend



Aprovecho esta musiquilla pegadiza de fondo para dar las gracias a las 336 personas humanas que se han hecho seguidoras de Vintage & Chic en Facebook en sólo un mes y medio. Desde hace unos días también podéis ser fans de {... y algo azul} en FB aquí. Doble ración por el mismo clic... ¡ Que viva la happy hour! [] I'd like to thank the 336 people who have already become fans of Vintage & Chic in Facebook in only one month and a half. You can also follow my new wedding blog {...y algo azul} here (only in spanish though!)

Delantales chic con aire retro [] Retro chic aprons





Sofisticados, divertidos, con un clarísimo aire retro. Así son Los Delantales. El accesorio perfecto para sentirte como una diva del Hollywood de los 50 en tu propia casa o para dejar ojipláticos -y boquiabiérticos - a los invitados que crucen el umbral de tu cocina...;). Los hay para todos: ellas, ellos, niños y niñas, y además puedes ponerte el gorro y manguitos a juego... ¿No os parecen un regalo perfecto de cara a la Navidad / Reyes?

Y encima su creadora, Maica, es paisana mía aunque reside en Madrid. Qué queréis que os diga. Caigo rendida a sus pies...


The most sophisticated, classy and chic aprons with a retro touch I've ever seen. It was love at first sight!. And they are available for men, women... and kids!. And if you want to feel like a chef, don't miss the matching hat. Aren't they just gorgeous?? Maica, the designer, is from Gijón, my home town, and that makes me like them even more....  I don't know if she sells abroad, but you can always try. To me, they are the perfect Christmas gift.

jueves, 22 de octubre de 2009

Este sofá crema [] This cream sofa


me trae por la calle de la amargura. Me fascinan ese tipo de asientos de cuello alto ;), tan coquetos, tan recogidos. ¿No os parecen irresistibles? Bueno, y ya puestos, la escultura de la pared (¿quizá de Curtis Jeré?), la impecable camarera de metal, la silla de cuero negro, la gran foto en blanco y negro... [] Yes, I'm deeply in love with this very sofa. Well, not only this one, but all with high [huge] backs. I find them so cozy, comfortable, femenine... don't you?. And what about the rest: the Curtis Jeré? sculpture on the wall, the amazing black & white photo, the bar cart, the black leather chair...

miércoles, 21 de octubre de 2009

Un ático recién reformado en el centro de Madrid [] A refurbished penthouse in Madrid


¿Os acordáis del suelo hidráulico que se había encontrado Kiku Montejo durante la reforma de su ático madrileño? Pues las obras ya han terminado y aquí tenemos las fotos del antes y del después. Kiku -me ha dicho que añada la coletilla de "fan incondicional de V&C" ;)- y su marido disfrutan desde hace pocos meses en este increíble ático de 110m2 + otros 15 de terraza, en un edificio de 1925 situado en pleno centro... Un LUJO. Así, con mayúsculas bieeeeen grandes. (Podéis hacer clic en las fotos para verlas ampliadas)

Para nadie mejor que ella para hablaros de su casa: "Te diré que me enamoré de la casa en cuantito la vi en una web de venta de pisos. Llevábamos buscando más de un año y para mí fue un flechazo. Cuando fui a verla, no me decepcionó, tenía todo aquello que para nosotros era fundamental: la situación nos encantaba, contaba con metros más que suficientes, tenía una terraza espléndida y luz... mucha luz. Amén de los techos altísimos, balcones, la carpintería de madera y un suelo que, como bien sabes, no pudimos recuperar".

Kiku sent me a few weeks ago some photos of the amazing 110m2 penthouse with a terrace of 15m2 located in the heart of Madrid, in a building dated from 1925, where she lives with her husband after a long and deep refurbishment. Enjoy the show!! (click on the images to enlarge)




Empezamos por el salón [] Let's start by the livingroom

"...los sillones verdes salieron de la clínica de una psicóloga que iba a deshacerse de ellos, estaban fatal, pero los lijamos, restauramos y tapizamos. La lámpara de pie que ves, da una luz estupenda para leer y es una lámpara de ginecólogo (no quiero saber lo que ha visto esa lámpara, ja ja ja!-) y, por último, la mesita redonda originariamente era el pie de una tv de hace la itimerata y que tenían mis padres en casa cuando yo era una niña. Entonces soportaba una tele en blanco y negro, más tarde el pie fue de un lado para otro de la casa como soporte para plantas…Hasta que, años después, me hice con ella y ya lleva conmigo 3 mudanzas. Al venir aquí mandamos hacer una tabla redonda (que además gira) y estamos contentísimos con el resultado de la mesita."



Aquí podéis ver bien la entrada y la portería original. [] The hallway and the original doors from 1925.

"Todas las puertas interiores han sido recuperadas (la carpintería exterior no pudo ser, estaba, literalmente, podrida). Han tenido un proceso de restauración tremendo porque estaba muy muy estropeadas (llenas de cerrojos, con infinidad de capas, golpeadas, etc..). Algunas las cambiamos de mano, a la de la cocina se le hizo unos cuarterones, otras las movimos de sitio pero al final, pudimos aprovecharlas todas. Todas las puertas tienen un montante de cristal arriba, lo cual es genial para dar luz al pasillo. La puerta que da entrada al salón nos enamoró nada más verla… ahora, cada vez que la vemos, nos alegramos infinito de haberlas recuperado y ya no nos acordamos todo lo que sufrimos en el proceso de restauración (tardaron bastante tiempo en dejarla fetén)."


El dormitorio principal. La estancia preferida de su gato, Spock [] The main bedroom, featuring their cat, Spock ;)


La habitación pequeña, que ahora se usa como "trastero de luxe" [] The small bedroom. They're still using it as storeroom.


El despacho. "Antigua cocina. La máquina de escribir nos la encontramos en la basura y pesa una tonelada. Funciona perfectamente y para nosotros es una joya rescatada de un final incierto." [] Home office. The vintage typing machine is a treasure rescued from the garbage.


Cocina [] Kitchen


Y rematamos con el baño [] And we finish with the bathroom

"Alicatamos hasta media altura con un azulejos que imita al tapizado capitoné, el resto, se empapeló con un papel pintado resistente a la humedad. Tanto el azulejo como el papel, son de diseño italiano. La bañera no es original de la casa, parece ser que los anteriores propietarios la trajeron de no sé donde y cuenta con más de cien años. La mandamos restaurar porque nos pareció una joya de la que no nos podíamos deshacer. De la restauración se encargó la empresa Permaglas. En el mueble de baño hice realidad mi antojo de hacerlo con madera de cebrano, como sabrás, muy de moda en los muebles de los 60. También coloqué mi maniquí con collares a modo de falda que pinté hace ya tiempo de blanco."




"Por cierto, la grifería de la bañera finalmente la pinté con pintura especial para radiadores. La verdad es que ha quedado muy bien y nos ahorramos un dineral. Aprovechamos para pintar también las patas de la bañera con lo que sobró de pintura. Originariamente la bañera era blanca y, como ves, la barriga la pintamos morada a juego con el alicatado de la ducha que es de ese otro color (también capitoné).

En el baño tengo puesto unos botes de cristal (unos antiguos sacados de un antiguo laboratorio y otros nuevos que imitan a antiguo) donde he metido tónicos faciales, quitaesmalte, etc…"


¿Y qué os parece si nos despedimos desde la terraza? Tan solo me queda decir: ¡Gracias, Kiku!! [] And bye-bye from the lovely terrace... and thank you Kiku for opening us the doors to your lovely new home!

Blogging tips