jueves, 31 de diciembre de 2009

¡Adiós 2009! [] Bye-bye 2009!


Quería cerrar este año bloguero tan especial para mí de lo más vintage y chic y, en fin, creo que esta imagen no podría ser más ajustada a mi idea. ¿Algún plan especial para despedir al 2009? Sed felices... [] I wanted to end this blogging year with the most Vintage & Chic photo I could find... Hope you like it. Any special plan for tonight?

Foto [] Photo: My Vintage Vogue

miércoles, 30 de diciembre de 2009

Brilliantly British





(haced clic en las fotos para verlas en detalle [] click on the images to enlarge)

Me parece increíble que hasta ahora no hubiera incluido en el blog foto alguna del genial Mario Testino. Imperdonable... Pero como soy de las que piensa que más vale tarde que nunca, aquí os va una serie de imágenes que me ha encantado. Hasta el título de parece genial: Brilliantly British (no necesita traducción ¿verdad?). Y, por supuesto, una visita a su web resulta de lo más inspiradora... [] Is it true that I had never posted a photo by talented Mario Testino in this blog so far? Unforgivable.... Well, better late than never, so here you have a few that I've found in his website (that I'd highly recommend for lots of inspiration...). So brilliantly british. Indeed.


Fotos [] Photos: Mario Testino

Una oficina en turquesa y blanco [] A turquoise & white office






De lo más femenino ¿verdad? Y si te gusta este tipo de muebles y tienes alguno por casa que no acaba de convencerte, quizá siguiendo estas fáciles instrucciones consigas justo uno así. ¡Es muy fácil!!! [] Very girly and bright. Love it. Maybe you'd like a bit ofe diy for some old-fashioned furniture...

martes, 29 de diciembre de 2009

Sólo una flor [] Just one flower



Parece mentira cómo una única flor -grande, eso sí y de cuyo nombre no me acuerdo...-, acompañada por un sencillo jarrón de cristal, es capaz de llenar de vida y color un rincón del comedor de casa. [] Seems hard to believe, I know, but my dining-room looks different with just one big red flower in a simple glass vase. I adore it (even though I don't know its name... ;))

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Sexo en Nueva York (2) [] Sex & the city (2)



No se cuándo llegará a España, pero ya estoy deseando verla... [] Don't know when it will come to Spain, but I can't wait...


Via: I heart you

lunes, 28 de diciembre de 2009

A media luz [] Soft lighting


Un 10. Desde la alfombra marroquí (aquí las encontraréis vintage y con todas las garantías de autenticidad), ese mullido sofá con capitoné, la chimenea, la colección de candeleros con sus velones encendidos, la/s lámpara/s con sus múltiples globlos, las paredes forradas... Todo invita al descanso y al relax. [] Perfection. From the carpet (you'll find some beautiful vintage pieces like this here), to the cozy sofa, the chimney, the candleholders, the lamp-s?... everything is designed to relax and enjoy.

via: Home Sweet Home

Doseles de rayas [] Striped canopy beds





Todas estas camas con sus maravillosos doseles pertenecen al mismo hotel parisino. Si os fijáis, ninguna de las habitaciones parecen excesivamente grandes y, sin embargo, este tipo de doseles que parecen toldos rematados con un pequeño faldón y que llegan hasta la mitad de la cama, visten sin resultar recargados. Claro que esas telas ¿de lino, quizá? en colores neutros, combinando rayas con lisos son perfectas para ello ¿verdad?. Mi favorita, sin duda, es la primera por el diseño de la tela y por espejo sol sobre el cabecero. Por cierto, si andáis buscando alguna lámpara de mesa de ese estilo para vuestro dormitorio, quizá querráis echar un vistazo al Bazar...;) [] All these images belong to the same parisian hotel. I love this type of canopy beds, as they are perfect for small rooms, like the ones here. And I also find the combination of solid and stripes very interesting. Your favourite? Mine is the one on top, as I'm a huge fan of sunburst mirrors... If you're looking for a vintage lamp table for your bedside table, very much in the style you see above (though 100% vintage), maybe you'd like to have a look at the Bazaar...;)

domingo, 27 de diciembre de 2009

La comida de Navidad [] Christmas lunch


No pude resistirme a sacarle fotos a la fabada que hizo mi madre para la comida de Navidad y no puedo resistirme hoy a compartir una con vosotr@s. Al fin y al cabo, esto es Asturias ;). [] Couldn't help taking some photos during Christmas lunch, and can't help sharing one with you today (you know, the bean stew in the picture, the fabada, is one of the most popular recipes in Spain and it comes from my region, Asturias).


Foto [] Photo: Vintage & Chic

sábado, 26 de diciembre de 2009

Pata de gallo chic [] Chic hounds-tooth





Si tenéis previsto un próximo viaje a París... ¿qué os parecería una parada para un tranquilo café de lo más glamuroso en el Hotel Vendôme? Me he quedado fascinada con estos butacones tapizados en pata de gallo blanca y negra y el fantástico contraste con los cojines de seda en rosa y gris. Si os ha sabido a poco, no dejéis de visitar la web del arquitecto italiano Michelle Bönan, responsable de su decoración (os recomiendo especialmente el apartado "Yatch Design". Im-presionante... [] Planning a trip to Paris? What about this gorgeous café in the luxurious Hotel Vendôme, designed by italian architect Michelle Bönan?. If you want to see some more chic, amazing decors, don't miss his web (and don't forget to visit the "Yacth Design" part). Stunning...

Fotos [] Photos: 1, 2. via AD España, 3. via The Telegraph

viernes, 25 de diciembre de 2009

White Christmas...



Pues sí, lo presiento, algún día, volveré a Avoriaz (aunque sea de vacaciones....;)) [] I know, one day, I'll come back to Avoriaz (even on holidays...;))!!


via: Avoriaz

Hoy os deseo... [] Today I wish you...

jueves, 24 de diciembre de 2009

Poutpurri navideño [] Christmas is all around!

Y como esta noche es Nochebuena y mañana Navidad vais a permitirme que os concentre en un solo post un montón de hits navideños, por si aún no habéis tenido bastante hasta ahora... ;). FELIZ NOCHE!!! [] I'd like to wish you all a MERRY CHRISTMAS!!





Empiezo por una canción popular asturiana a cargo de uno de nuestros grupos emblemáticos: Nuberu (eso sí, podéis saltaros el vídeo y dejar la canción de fondo...) Y aunque la calidad del sonido no es muy buena, Nuberu ye Nuberu... [] A traditional Christmas carol from my region, Asturias, played by one of the most popular groups, Nuberu. (You'd rather concentrate on the music. The video is, let's say... not that good indeed ;))




Eddie Ross nos enseña a hacer una corona navideña como la que veis en la foto. ¿Tenéis alguna percha de metal a mano? La vais a necesitar. Y si os habéis quedado con ganas de más... [] Eddie Ross shows us how to diy an ornament wreath like the one in the photo with a simple wire hanger. Want to see some more ideas?




Un par de preciosas felicitaciones que han llegado a mi buzón, firmadas por mujeres llenas de talento y buen gusto: arriba, la de Alicia y abajo la que me enviaron las chicas de Xuxulanstrum. ¡Gracias! [] Two gorgeous illustrations by two talented spanish women: top by Alicia and below by Xuxulanstrum. Thanks!




Y otro par más pero con sello masculino: la de arriba, del increíble Juanma de Iroco y la inferior, con ese paisaje nevado asturiano, de uno de los mejores fotógrafos que tenemos por Asturias y, sin duda, el fotógrafo de paisaje y naturaleza por excelencia: Juanjo Arrojo. [] Two more cards I've received this Chritsmas: top, nativity made with coloured stones by talented Juanma from Iroco; below, a winter photo of my country, Asturias, by one of our best photographers: Juanjo Arrojo.



De nuevo Eddie nos da otra lección: cómo hacer bolas de navidad ¡forradas con tela de camisa!. Me he quedado a cuadros ;) [] Have you ever seen Christmas ornaments made with fabric? Here you go... (Eddie, again, of course)





Y dejadme cerrar con un clásico a cargo de un asturiano de pro: Victor Manuel. Un villancico de lo más prestoso. Lo siento, "prestoso" no tiene traducción literal al castellano ;), pero digamos que me gusta muuucho y encima está grabado en 1969, o sea, que tiene tantos años como yo!!

Y a ver si mañana puedo subiros una sorpresa para celebrar la Navidad... [] Tomorrow, maybe I'll be here with a little surprise for you...

miércoles, 23 de diciembre de 2009

¡Todo al rojo! [] Little, red & chic




Buenos Aires. 30m2. Dos alturas y paredes rojas para enmarcar una increíble colección de piezas vintage de distintas épocas. Toda una lección de cómo se puede conseguir el máximo estilo en el mínimo espacio. Pero, bueno, es fácil de comprender cuando te enteras de que el propietario de este apartamento es Gabriel del Campo, un reconocido anticuario bonaerense. Ay, ese baúl Vuiton vintage (cierro suspiro...) [] Buenos Aires. About 323 sq. feet. Two levels and red all around. The perfect frame to display all these vintage treasures (have you noticed the old Vuiton trunk???). A lesson of great style in a tiny space. No wonder if I tell you that here lives one of the most popular antique dealers from Argentina, Gabriel del Campo....


Fotos [] Photos: Ricardo Labougle via AD España (enero 2010)

¡Olé!


No es vintage pero me ha encantado la idea... Soy una enamorada de los toros (con un NO rotundo a las corridas de toros ¿eh?), de su porte, de su fuerza... me parece un animal bellísimo. Así que no me importaría tener un sacacorchos así por casa... (Venga, Reyes Magos!!!) [] This is not at all vintage, but I definitely love this bull opener. I love bulls (not bullfighting, though!). Love their strenght, their bearing?, so I wouldn't mind if the 3 Wise Men bring me one of this on January 6th...


martes, 22 de diciembre de 2009

Tricia Home Design (2)


Hoy me he despertado con la lotería de fondo y con la noticia de que Tricia Home Design, una de mis tiendas favoritas de decoración de Gijón (en este post entenderéis el porqué) ha abierto una nueva tienda online para que todo el mundo pueda comprar tranquilamente desde su casa, -y lo más importante: desde cualquier lugar- los artículos que tiene en su maravillosa tienda del centro de Gijón, como marcas como Gant o House Doctor.

Hoy por fin, la misteriosa "Zoe" da por fin paso a Patricia, una mujer emprendedora, simpática y muy estilosa - como sabréis de sobra si sois asidu@s de su blog Comparte mi moda- y a quien tengo el gusto de conocer personalmente desde que un día hace aproximadamente un año, al descubrir que era de Gijón, me fui a decirle hola y a poner "cara" a la firma de una blogger pionera (su blog tiene más de 4 años!!!).

En fin, Patricia, estoy segura que esta nueva tienda online será un éxito asegurado. Y lectores de Vintage & Chic, si estáis en plenas compras navideñas, quizá os querráis pasar a comprobar qué selección de artículos ya están disponibles en Tricia Home Design. La calidad, os aseguro, es de lo mejor... Y si tenéis alguna duda sobre cómo comprar y demás, estoy segura que Patricia estará encantada de responderos a la mayor brevedad.


Today I've known about the launch of Patricia's (from spanish fashion blog Comparte mi moda) new online decor shop. I know her and her store located in the center of my home town, Tricia Home Design, to which I dedicated this post some months ago. Hope you like it too.

Samantha Hahn




Ilustraciones [] Illustrations: Samantha Hahn via ABT

Fashion high





Parece ser que este fotógrafo australiano es archiconocido, aunque tengo que admitir que jamás había oído hablar de él. Nunca te acostarás... [] Seems that this australian photographer is well known all around the globe, though I must admit I'd never heard about him before. Time to do something about it...

Fotos [] Photos: Georges Antoni

lunes, 21 de diciembre de 2009

Viviendo en un barco [] Living on a boat







Había visto casas en iglesias, en árboles y hasta subterráneas, pero esta casa-barco sobre el río Támesis, a tan sólo 25 minutos en tren del centro de Londres, me ha dejado boquiabierta. La idea de vivir flotando sobre el agua no me seduce excesivamente, la verdad. La veo sólo apta para valientes que no temen a la humedad y que jamás se marean (su dueña asegura que no se nota el movimiento, salvo cuanto miras al horizonte), pero reconozco que no me importaría pasar ahí un fin de semana y desayunar en esa terraza con vistas. [] I'd seen people living in churches, on trees and even in ultra-modern caves before, but this boat-house on the river Thames is just amazing and only 25 minutes by train to Waterloo (London). I could never live in such a place (can't stand humidity and I easily feel sick when I'm in the open sea) but I wouldn't mind to spend a weekend there and have breakfast by the river, sitting in this cozy terrace. Wouldn't you?

¡Feliz cumple! [] Happy birthday!


Hace hoy justo 7 años que pasé de llamarme Leticia a ser conocida como "la mamá de Gael" ;).... El tiempo pasa volaaaaando... [] 7 years ago today, I started to be known as "Gael's mummy"... ;). Time seems to go soooooo quickly....


PS: Y esta mañana, antes de ir al cole con sus 7 años recién estrenados, sopló las velas pinchadas en las magdalenas del desayuno. (La tarta queda reservada para la fiesta "oficial" con sus amigos...) [] So he blowed the 7 candles during breakfast, before leaving for school. We keep the cake for the party...
Blogging tips