
Oscar de la Renta - Home edition

De fachadas, puertas y más [] About facades, doors and more


Mucho más que madera, bronce, piedra y latón. Si sois de Asturias reconoceréis seguro muchos de estos rincones. (Este es el tipo de "fotos inútiles" que me encanta tomar cuando llevo la cámara encima y de las que hoy os traigo sólo unas pocas...) [] Much more than wood, bronze, stone and brass. Photos that I take in Asturias when I have my camera with me...
Dormitorio con bañera y chimenea [] Bedroom with foyer

;)
Ale, para que vayáis empezando a cogerle el pulso al fin de semana (los textos quizá están de más, pero el vídeo tiene su aquél...) [] Happy week end!! And don't worry about the text in spanish, it's just emphazasing what you see, so enjoy the images!
¿Saco sí o saco no? [] Sackcloth: yes or not?

Me encanta la tela de saco. La encuentro muy acogedora y cálida a la hora de decorar en casa (vale, ya se que resulta un poco ridículo decir que algo que pica, rasca y suelta pelo es algo confortable o agradable, pero qué queréis que os diga, debí ser burra en otra vida anterior, porque en mí produce esa sensación). Y como para demostrarme a mí misma que no soy la única que piensa así, cada vez que veo una foto donde sale algún tapizado con arpillera, se va directa al "guardar". Hoy os traigo sólo tres: un rincón extremadamente atractivo con unas cortinas perfectas... [] I love sackcloth in decoration. And I love it so much that I save all the images I find in the internet and magazines where there's a bit of sackcloth use in a chair, a lamp, even curtains! Today I share with you just a few. Aren't the curtains in the top photo perfect for that cozy little corner?
Una pantalla que iría genial en cualquier ambiente rústico o romántico... Sí, ya lo sé: puede que esta tela sea un simple lino o algodón pero da el pego ¿verdad? [] Or use it in lampshades...

Eso sí, con un pequeño cambio de look. Así que lo pinté en un blanco roto, le desgasté los bordes con lana de acero, le di un acabado con cera... ¡y hasta ahora!! Las dudas me corroen.... [] I painted it white and sanded the corners. Now it's waiting for the fabric...


Ahora ya sólo queda decidirme: ¿Saco sí o no? A ver dónde encuentro yo una margarita en pleno otoño que me ayude a dilucidar mis ideas. En fin, ya os contaré en qué queda la historia del banco, y es que tengo por aquí una tela con unas geishas que no se, no se. Estad atent@s. [] Now it's time for me to make up my mind, sackcloth: yes or not? Stay tunned....
Georges Antoni






Desde Australia, y con lógico aire primaveral -lógico para ellos, claro está- un reportaje florido y luminoso del conocido fotógrafo Georges Antoni. Qué lejos quedan ya esos cerezos en flor... [] Directly from Australia, a spring photo shoot by famous photographer Georges Antoni. I can't hardly remember the days of blossom cherry trees...
El jardín de Stella [] Stella's garden

Stella tiene un jardín. Un gran jardín dividido en secciones con nombres tan sugerentes como "el jardín del compromiso", "el jardín silvestre" o "el jardín del aniversario".

Un jardín de los de verdad, lleno de sorpresas y diversión, al que no le falta ni un columpio colgado de un árbol...

Ni unos tepees, donde pasar las horas disfrutando como los indios...
... tiendas colocadas estratégicamente junto al lago, para sentirte en verdadera comunión con la naturaleza. Bueno, y también una barquita de remos...Y urnas de piedra diseminadas aquí y allá llenas a rebosar de flores.

Y fuentes y caminos empedrados que le aportan un encanto extraordinario al conjunto.
Pero la casa que "acompaña" a estos jardines tenía que tener ladrillo rojizo, ventanas blancas y una fachada adornada con una gran wisteria (ohhhh!), un caballito de juguete ¿? y un pequeño tractor... Espera ¿un tractor? ¿Aquí no debería ir un descapotable de época o quizá un superdeportivo de lujo? Estoy perdida...
Aunque claro, en otoño e invierno -es decir, los 12 meses que van de enero a diciembre por aquellas tierras- mejor ver los toros desde la barrera, calentita junto a la chimenea de leña.
Aunque más que en Inglaterra, a veces pudiéramos creer que no encontramos en Versalles...
Stella tiene además la suerte de haber dado con un hombre que le regala jardines por sus aniversarios de boda. Jar-di-nes (si hay algún hombre leyendo esta entrada, ¡que tome nota!) Esperemos que no sea una tradición anual o seguro que la reina Isabel debe andar temblando por sus dominios.
¿Os imagináis un jardín en el que los caballos y los ponis galopan a sus anchas?
¿ Y las niñas juegan a ser mamás enfundadas en botas de agua en lugar de altos tacones y collares de perlas...?
Pues ese es el jardín de Stella. Pero claro, Stella es una mujer afortunada y emprendedora que ha sabido sobreponerse a su apellido y dar un nuevo significado al McCartney. Y que tiene caballos, y un ¿halcón? para hacerle compañía en la merienda, y un marido que le regala jardines y, y, y....
En fin, una mujer a la que tengo la sensación de conocer un poco más (y envidiar mucho, muchísimo más) después de haber visto este reportaje fotográfico.
Pues nada, Stella, guapa, muchas gracias por enseñarnos tu paraíso personal. Todo muy rico y abundante. Por cierto, la salida era por aquí ¿verdad?*Ahora en serio. Me ha encantado la idea de que Stella McCartney y su marido Alasdhair Willis pidieran a sus invitados de boda que les regalaran árboles en lugar de otros obsequios. Ahora los tienen plantados en estos jardines. Una idea original, llena de simbolismo y muy práctica, si me apuras -¿que te enfadas? dos hachazos (al árbol, claro está) y borrado de la lista-. Por cierto, con tanto verde y tanta colina... ¿será aquí donde viven los Teletubbies? Bueno, voy a ir dejándolo ya que la envidia es muuuuuy mala....
Rayas y oro [] Stripes & gold
Un gran salón comedor en L [] A fantastic L shaped dining & living




Una deliciosa casa en Brooklyn (NYC) [] A delicious house in Brooklyn (NYC)

(quien firma piezas como la cama con baldaquino, los taburetes de la zona de la cocina, las mesas-tronco o la maravillosa puerta corredera) y la diseñadora de joyas Lyndsay Caleo. Hay tantos detalles que me gustan de esta casa (¿qué me decís de ese patio-jardín trasero?) que me resulta difícil contarlos todos, pero sin duda el fregadero con vistas al jardín
I came across this gorgeous home in The Selby and it's become one of my favourites in this blog so far. A home where a couple of creative people live: the furniture designer Fitzhugh Karol and jewelry designer Lyndsay Caleo. What can I say: I love every bit of this home, including the sink with a view...
Una combinación genial -algo vista, pero no por ello menos increíble-: unas sillas firmadas Verner Panton en blanco en combinación y contraste con la mesa de madera de aire rústico. [] A classic combination: the panton chairs and the rustic wood table. A must.
¿es un espejo sol lo que asoma por la derecha de la imagen? ;) [] Is that a sunburst mirror that I see on the right side of the image? ;)
Una vista general del salón-comedor-cocina con esa preciosa chimenea antigua [] A general view of the living-dining-kitchen area, presided by the old foyer
Fijaros en el "compartimento secreto" que está justo sobre la puerta de acceso a la terraza. Oh cielos... [] Omg... have you seen the elevated room in the kitchen area?























