micasa

lunes, 31 de octubre de 2011

Senior chic


Yo de mayor, pero de muy muy muy mayor, me pido una sesión de fotos como esta. Eso sí, yo también quiero esa lámpara de techo azul que se intuye al final... [] When I'll be really old, I'm sure I'll love to pose in my living like this lady does. But I'll be needing that blue chandelier as well...

Foto [] Photo: Anne Nyblaeus

Te presento mi negocio: MardeFlores por María [] This is my business: MardeFlores by María

floristería mar de flores madrid idea para decorar floristeria
floristería mar de flores madrid
floristería mar de flores madrid
Segunda entrega de la nueva sección "Te presento mi negocio" y para ello nada mejor que un poco de color! Esta es la floristería de María, un espacio con muchísimo encanto en el corazón de Madrid: Mar de Flores. Estas fotos fueron sacadas en navidades en su local de la calle Recoletos, tras su apertura en mayo de 2010, pero nos dan una idea del espacio y de todo, aunque el rincón de la primera foto podría estar perfectamente en mi casa ideal, con sus lámparas de opalina de colores y los marcos de techo a suelo. ¿Queréis ver algunas de sus creaciones florales? Pasad, pasad... [] Today in the new section "This is my business", María shows us her charming flowershop in the heart of Madrid city: Mar de Flores. These photos were taken during last Christmas -therefore the decoration-, but they give us an idea of all that can be found over there. Feel like seeing more? Don't miss this link!

Mar de Flores
C/Recoletos, 15
Madrid

Fotos [] Photos: Mar de Flores

sábado, 29 de octubre de 2011

Sábado de moda [] Saturday Fashion: Cristina Piña








Sus diseños me gustan (mucho. muchísimo. esos últimos pantalones rectos de talle alto son 100% mi estilo). El estilismo de su nuevo catálogo otoño-invierno 2011-2012 me tiene enamorada. Enhorabuena, Cristina!! Ah, podéis comprar cualquiera de sus diseños en este link [] I love her designs (a lot. i mean a-lot, specially the white trouser in the last photo. so much my style). I'm amazed by the wonderful photos of her last fall-winter catalogue). You can purchase any of her designs in her online shop

Fotos [] Photos: Cristina Piña's Website & Blog

Trabajando... ¡en puente! [] Working... this long weekend!


¿la mala noticia? que me toca trabajar en puente... ¿la buena noticia? que me toca trabajar, aunque sea en puente ;). [] The bad news? I'll be working all this long weekend. The good news? I'll be working all this long weekend as I have a lot of work in my atelier ;).


y es que, entre otras cosas pendientes por el taller, estas preciosas mesitas de castaño están aún a medio vestir. Y eso de enseñar sus vergüenzas, a ellas, señoritas de una edad, las tiene un poco ofuscadas. [] One of these tasks is to dress up these beautiful vintage chestnut sidetables that I've painted in a warm white. You know these old ladies are not very happy to unveil all their little secrets. They're pretty old fashioned shy ladies, you know...

Lo que ellas aún no saben es que su compañero de viaje será un señor con sus, digamos, encantos también al aire. Uno no, varios. Uy, no sé muy bien cómo se lo van a tomar por muy Davinci que sean... [] Well, let's see their reaction when they'll discover that their roommates will be some nacked men... forever?

viernes, 28 de octubre de 2011

Decorando con espejos dorados [] Decorating with gilded mirrors








Si no sabes qué hacer con ese antiguo espejo dorado de herencia que te gusta pero no acaba de encajar en tu casa... ¿por qué no darle una oportunidad?? En el baño, en el comedor apoyado en una alacena, en el dormitorio, vestidor, salón... ¡basta con rodearlo de cosas bonitas! [] Don't know what to do with this old gilded mirror that doesn't seem to fit in your home? Just give a second chance! in the bathroom, dining room, bedroom, anywhere!

Fotos [] Photos: 2. Casa de Valentina via Mi Casa 1. & 4. Lonny 3. Rue 5. Lonny via 6. via 7. Ivy & Piper

jueves, 27 de octubre de 2011

Sobre ruedas [] On wheels

Para mí, que no paro quieta ni sentada en mi mesa de trabajo, creo que estas sillas serían perfectas. ¡¡Allá voy!! [] These beauties could be the perfect desk chairs for me, as I can't stop moving even when sitting at my desk. Here I go!

Foto [] Photo: Bärbel Miebach via 1st dibs

miércoles, 26 de octubre de 2011

Historias de plastilina por Irma Gruenholz [] Clay stories by Irma Gruenholz








Irma Gruenholz es una ilustradora y minuciosa artista residente en Madrid que crea fantásticos mundos en 3D con plastilina y otros materiales. Su trabajo no me era del todo desconocido y al ver el vídeo inferior descubrí el porqué. Estoy absolutamente fascinada por cada una de sus viñetas. Cuando más las remiro más admiro su trabajo. De 10. [] Irma Gruenholz is a spanish illustrator and meticulous artist who creates amazing 3D worlds with clay and other materials. I'm fascinated by each one of these vignettes/illustrations. The more I look at them, the more I love what I see and admire her.



Y os recomiendo especialmente que visitéis este enlace para ver el proceso de creación de una de estas viñetas. [] I'd recommend you to visit this link to see the work process of the illustration.



Bueno ¿y qué me decís de sus tarjetas de visita? [] And what do you think about her business cards?


Más vídeos aquí. [] More videos here.

Fotos [] Photos: Irma Gruenholz via Lost at E Minor

Vintage & Chic Express (#4)


Con el tema de la exposición del Bazar (que va más bien camino de ser un taller o almacén-chic), no me canso de ver ideas que puedan inspirarme. Aquí va una de una tienda de Estocolmo. [] As I told you some weeks ago, I will be opening my showroom (chic warehouse?) soon, I'm always looking for inspiration as this eclectic shop in Stockholm.

Foto [] Photo: Emmas Blogg

martes, 25 de octubre de 2011

El piso perfecto (n. 19) [] The perfect apartment (#19)










Nuestro piso perfecto de hoy se va a latitudes más frías, a Noruega más concretamente. Es el hogar de la arquitecta Ingrid Habberstad, su marido y sus 4 hijos. En él se respiran paz y armonía ¿no os parece?. No sé si será por la luz natural, por la escasez de decoración superflua, si por la madera que recubre muchas paredes y suelos, si por el omnipresente blanco, pero apetece descalzarse, abrir una botella de vino, poner una música suave y disfrutar del otoño ¿verdad que sí? [] Our today's perfect apartment is in Norway and is the home of architect Ingrid Habberstad, her husband and their 4 children. A place fill with peace and harmony. Maybe it is because of the natural light, the lack of decorative objetcs, maybe it is due to the wood that covers some walls and floors or the omnipresent white, but this place is an invitation to take your shoes off, open a bottle of wine, turn the music on and enjoy fall. Don't you agree?

lunes, 24 de octubre de 2011

Inspiración: Escaleras de caracol [] Inspiration: Spiral staircases


Además de su evidente utilidad, las escaleras de caracol cumplen una segunda función no menos importante: la meramente estética. Y es que no sé porqué, pero una escalera de caracol se convierte en centro de atracción de todas las miradas allá donde esté situada. (De esta foto me quedo con la combinación de esos serios muebles de madera oscura con la araña de techo y el blanco de las paredes.) [] Besides its functional side, I think spiral staircases are an eyecatching element that focuses all attention wherever it is situated. (I love the blend of vintage wood furniture, the chandelier and the white color!)

Esta concretamente está en Portugal, en un edificio público usado como biblioteca y de ahí las estanterías que recorren su pared exterior [] This is in Portugal in a public building used as a library, therefore the shelving in the wall.

De madera, de líneas sencillas y con peldaños voladizos. Abstenerse con niños cerca. [] Made of wood and with simple lines. Not a right option with little kids arround though.



Situada en el centro de una gran pieza, a modo de elemento divisorio entre cocina y zona de comedor. No puede gustarme más. [] Placed in the middle of a big space, acting as a dividing element between the kitchen and the dining area. Can't love it more.

Una foto que me ha encantado. [] I adore this photo.

Y otra que me ha hecho pensar. [] And this one has left me thinking for a while.

Aunque si hay una escalera de caracol que me parece la reina de todas ellas es la impresionante (y lo digo con conocimiento de causa ;)) escalera doble del Castillo de Chambord, en el corazón del valle del Loira, diseñada por Leonardo da Vinci. Una escalera de doble espiral cuyos caminos no se cruzan en ningún momento de una belleza e ingenio difícilmente igualables. Feliz lunes!! [] But if I had to choose only one, I'd pick the double spiral staircase inthe Château de Chambord in the heart of the Loire valley, in France, designed by genius Leonardo da Vinci. Impressive ( and lucky me, I've been there!)

Fotos [] Photos: 1. estilismo [] stylist Sober via Emmas Blogg & Elle Interior, 2. via Apartment Therapy 3. via DigsDigs 4. 5. 6. via Be Interior Decorator 8. via Ffffound 7. via Pichaus

domingo, 23 de octubre de 2011

Pasatiempos adictivos [] Addictive hobbies

Adictivos y tan poco sugerentes como hacer puzles y darle al punto cruz. Puro desenfreno como podéis observar... [] So addictive and dull as to make jigsaws or cross stiching. Yeap, I know, it doesn't sound really exciting...


Pero tan adictivos que soy capaz de estar horas y horas y horas sin comer, beber ni moverme del sitio. Ahora apenas tengo tiempo para ellos pero bueno, de vez en cuando la adicción me puede... ¿Y vosotr@s?¿Algún pasatiempo adictivo e inconfesable? Venga, venga... [] But I can spend hours and hours without eating, drinking or even moving until I finish them. Now that I don't have much time for puzzles, they've been replaced by vintage chandeliers waiting to be restored. And you? Do yoy have any unmentionable addictive hobby?
Blogging tips