Inspiración: aparadores-vitrina [] Inspiration: display cabinets

Probablemente, la zapatera más chic que recuerdo. El resto de la casa, en el link inferior. Y cuanto más los veo, más me gustan estos sombreros juju. [] Maybe, the most chic display cabinet ever. You can visit the rest of this home in the link below. And the more I see the juju hats the more I love them.

Y probablemente también, una de las cocinas más bonitas que han pasado por el blog. [] And also probably, one of the most beautiful kitchens posted so far in the blog.

Y sin duda, un aparador francés antiguo que iría perfecto en cualquier lugar y en cualquier estilo decorativo, del más moderno al más clásico. [] And without any doubt, a piece of furniture that could fit within any type of decor and anywhere. Classic and classy.

Y mi "proyecto" personal. Os seré sincera, sigue ocupando la mitad del comedor y aún no le he quitado ni los pomos!! Eso sí, he empezado con los cajones y ¡el color de la madera natural promete!! Porque no tengo vestidor, que sino, se iba de cabeza para él. Ya me imagino mis bolsos, zapatos de fiesta, y accesorios varios expuestos en él.... [] And, well, my "project". It's still in the middle of my dining waiting to be restored. Hopefully it will be finished by next monday. I can perfectly imagine it keeping my favorite shoes, bags, accessoires in my dressing room. Dressing room that I don't have. Sigh.

Fotos [] Photos: 1. The Selby 2. Bieke Claessens via Dti 3. A.B.T. 4. Vintage & Chic

Mi pobre sofá [] My poor sofa


Queridos cojines: ¿no oís los gritos de auxilio de mi sofá? Vale, porque me consta que estáis en Australia, que si no, era para enfadarse, vaya. Mi pobre sofá sigue tan solo sin amigos ni compañía alguna... [] Dear little cushions, can't you hear the desperate shouts for help from my sofa? Just because I'm aware you live in Australia I won't get angry. My poor sofa feels so lonely...

The Subject I know Best


Lula es la protagonista virtual del blog "The subject I know best", algo así como "el asunto que mejor conozco", extracto de una de las múltiples frases geniales de la célebre artista mexicana Frida Kahlo "Me pinto a mi misma porque estoy sola muy a menudo y porque soy el asunto que mejor conozco". Tengo que reconocer que descubro blogs nuevos casi a diario, pero pocos son los que me atrapan de verdad. Y este lo ha hecho desde la primera imagen. Aún no he tenido tiempo a leerlo, a dedicarle tiempo a entender el porqué y el cómo de tanta creatividad y originalidad, pero digamos que Lula se codea con lo mejor del mundo de la moda (arriba la vemos con el Sr. Blanick), que asiste a los desfiles de moda más selectos a nivel internacional, sale de paseo con la crème de la crème de este mundillo y viste en exclusiva las últimas creaciones de los modistos y diseñadoras más cotizados.


Lula is a virtual girl. She wears the most exclusive clothes made by the most talented fashion designers (seen the top image?). She attends the most renowned fashion shows. She goes out with celebrities from the fashion world... but only in her blog, The subject I know best, where she is the absolute protagonist. The reason of the title of the blog can be found in the last picture of this post. Just let me tell you that even though I find new blogs almost daily just a few of them make my heart beat. And this one is one of them.



Como ella misma dice en su perfil "Lula está bocetada, escaneada y retocada digitalmente. Este blog muestra su trabajo que consiste en una serie de imágenes que ella describe como "autoretratos". En sus propias palabras: es una celebración de papel, pegamento, portadas, páginas que capturan imágenes que no puedes olvidar". Para describirse a sí misma ella usa las palabras de su amiga Jessica "No soy mala. Tan solo me han dibujado así". [] Now, this is her blog profile: "Lula is sketched, scanned and digitally restyled. This Blog features her work titled "The Subject I know Best" consisting of a series of pictures that she describe as "Self Portraits". In her words: it's a "celebration of paper, glue, bindings, pages capturing images you can't forget". To describe herself she quotes her friend Jessica saying : "I'm not bad. I'm just drawn this way"



Y es que la moda puede gustarte más o menos, pero no me negaréis que la idea no es más que original... [] And you might love fashion or not, but don't you think the idea behind this blog is just great?


Fotos [] Photos: The Subject I know best

Cosas mías [] Little things I love

Piezas que salen del taller para el almacén. [] Some pieces leaving the atelier and going to the warehouse.

piezas que salen del almacén para ir a su nuevo hogar, previo paso por el taller. [] pieces that leave the warehouse (via the atelier) to go to their new homes.


trabajo pendiente. [] work to be done.

MUCHO trabajo pendiente. Y eso solamente mirando hacia arriba. [] A LOT of work to be done. This is just a tiny part.

Y un salón patas arriba por "culpa" de un precioso aparador con vitrina que me tiene robado el corazón. Y al menos 5 m2 de salón. ¿Alguna fórmula para multiplicar las horas del día por dos... o por tres? [] And my living area which is completely upside down because of the new display cabinet I have to restore. Anyone knows the secret to make the days double their lenght?

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Asturias en domingo: Allande (con guía de viaje) [] Sunday Asturias: Allande


De Allande, y más concretamente del Valledor, os hablaba hace tiempo en esta y esta otra entradas. Os comentaba entonces que me había quedado fascinada por sus paisajes y su entorno. Hoy quiero que os vengáis conmigo de nuevo a este desconocido concejo asturiano de la mano de mis amigos María del Roxo y Alberto Álvarez, quienes acaban de editar una completa guía de Allande, mejor aún si cabe que la que dedicaron en su día a Ibias. Y eso hay que hacerlo...


Un libro azul de 360 páginas, con 16 rutas para hacer a pie, mapas y todo lo necesario para descubrir todos los rincones de Allande. Lo que os decía: ¡¡una guía completísima!!


Pero si hay algo que me llama la atención de ambas guías, más allá de la abundancia de información, lo apetitoso de las rutas que proponen o la calidad de los mapas, es la capacidad que María tiene para transportarnos a otros mundos a través de los detalles que fotografía y especialmente la fuerza de esos primeros planos de las gentes de una edad que pueblan estas zonas rurales. Retratos, sí, pero también primeros planos de manos tan bellas como las de la foto superior. Sí, hermosas manos moldeadas a lo largo de toda una vida de trabajo duro. María, ya te lo he dicho mil veces, pero ahí va una más: eres una artista.


Pues ya solo me queda invitaros a que os animéis a conocer Allande (en mi caso, reconozco que es una asignatura pendiente) y ya puestos, que lo hagáis con una buena guía de viaje en las manos ;). Más info de la guía aquí y aquí.



Y como hoy es el día dedicado a mi tierra en el blog, no podía dejar de felicitar también a los miembros del grupo asturiano Asturiana Mining Company por el premio que recibieron ayer tarde al "meyor cantar en asturiano 2012" por el tema "Si nun conoces Val.louta", premio que concede el gobierno de Asturias. Podéis oir el tema aquí y ver la noticia aquí. (Y es que no veáis lo que me gusta el cantante. Clavadito a mi hija pequeña ;))

Sábado de moda vintage: Atelier Mayer [] Vintage Saturday Fashion: Atelier Mayer


Hace más de un año que llegó a mi buzón un mail en el que me presentaban la tienda de moda vintage con sede en Londres Atelier Mayer, cuya andadura empezó en 2009. Una tienda con un escaparate virtual impresionante. En ese mail me anunciaban también que Vintage & Chic formaba parte de su Little Black Book, en la sección del blogs y e-zines. Todo un honor, como os podréis imaginar... El caso es que me fascinan no solo sus prendas y accesorios, muchas de ellas procedentes de ateliers de algunos de los más afamados costureros del siglo pasado, sino también la forma en que presentan cada una de esas pequeñas joyas. Unos collages absolutamente inspiradores que apetece imprimir, enmarcar y colgar de la pared. Aquí os dejo varios de ellos. Por cierto, recibirlos es tan fácil como suscribirse a su newsletter.





About a year ago I received a mail from the London based fashion store Atelier Mayer. They wanted to introduce themselves and also let me know that Vintage & Chic was included in their Little Black Book, category Blogs and E-zines. Such a honor for me as you can imagine... Not only they have lots of absolutely amazing and unique vintage clothes and accessories, but the way they show them is so fantastic and attractive, that I feel like printing each of these collages, frame them and then hang them on the walls at home. You can also get them in your mail by subscribing to their newsletter ;).


Fotos [] Photos: 1. 2. 3. 4. via Atelier Mayer 5. 6. Chris Tubbs

Ah, si el bolsillo no da como para piezas tan especiales como las de Atelier Mayer, Alicia nos dejó hace tiempo en su blog un carnet d'adresses imprescindible. [] If you're looking for more online vintage fashion shops, maybe you'll want to have a look here (in Spanish!)

Proyecto en marcha: restaurar un aparador con vitrina [] New project: display cabinet


Hace tanto, pero tanto tiempo que ando buscando un aparador con vitrina de castaño para mi salón-comedor que cuando hace un par de días por fin me di de bruces con esta pieza, tuve que contenerme para no empezar a dar saltos como una boba. Está perfecta, sin carcoma, sin nada que falte, las puertas abren y cierran bien, lleva los herrajes originales... ¡un perfecto lienzo en blanco! Esta mañana, muy temprano, aterrizó por fin en mi salón. Un salón, por cierto, en pleno proceso de cambios. Hace unas semanas llegó el sofá, la tele -de las grandes con un culo enoooorme- está a punto de cascar lo que hará que con un poco de suerte nos libremos por fin del mueble que la acompaña fielmente..., tengo uno o dos orejeros por tapizar y colocar junto al sofá y para terminar por el momento ya he visto dos alfombras que me han enamorado...). Pero es un salón sin casi zona de almacenaje, porque entre puerta corredera, pasaplatos y una pared entera de cristal con una zona de chimenea, no queda apenas espacio de pared "disponible" donde poner muebles. Así que habrá que ver dónde luce bien y sin agobios [] This is my brand new-old chestnut display cabinet... before restoration. I came across it a couple of days ago and since early this morning is waiting in my dining area to make some place for it in the atelier. Now come the doubts about what I'm going to do with it: paint it in a soft white and then sand it throughtout? Just clean the wood and put some natural wax? Line the back with a blue & white fabric or maybe place a mirror? Any idea, suggestion, inspiration will be more than welcome.

Esta no es su ubicación definitiva, pero la dejaré aparcada aquí unos días mientras desatasco el taller y pienso qué hacer con ella y es aquí donde empieza mi cabeza a bullir:


... ¿limpiaré bien la madera para darle un aire rejuvenecido, sacando bien la veta y dándole un acabado a la cera natural?¿la pintaré de blanco ligeramente desgastando bien los bordes?¿le pondré un espejo en la trasera o quizá una preciosa tela en tonos azul y blanco?¿quizá unos cuadros tipo vichy XXL?¿unas rayas anchas blancas y negras en vertical? ¿pongo un espejo en la base de la vitrina o lo forro?. Ahhhhhhhhhh!!! Lo que está claro es que irán dos bandejas de cristal y que mi inspiración está justo aquí debajo, en la de mi amiga Carolina (qué copiona soy!!! ;))



Porque no me diréis que esta vitrina no es una pasada.... En fin, que ya os iré contando. Se admiten consejos, ideas, enlaces a blogs y webs de donde arrancar inspiración y lo que tercie. Feliz viernes!! [] And this is my friend's Carolina display cabinet, where much of the inspiration for this makeover comes from.



Ah! y este es el aparador de Vivian Mansour y por el que estoy muy tentada de dejarlo en madera natural. Me parece que dejar la madera tal cual le da un encanto muy especial ¿qué os parece? [] And this is Vivian Mansour's chest of drawer, the reason why I'm thinking about only cleaning the cabinet and not painting it. Your opinion, please?

Postales desde el Futuro [] Postcards from the Future.


Inundaciones. Fríos Glaciares. Calores tropicales. Arrozales frente al Big Ben. Un Támesis helado. Chabolismo en rascacielos. Extremos climáticos que convierten a la capital británica en una ciudad prácticamente inhabitable. Así se imaginan a Londres en unos años Robert Graves y Didier Madoc-Jones y con estas imágenes ficticias -esperemos que lo sean para siempre-, con estas "postales desde el futuro" quieren hacernos reflexionar sobre si vamos por el buen camino... Conmigo al menos lo han conseguido. Una lucecita roja se ha encendido en alguna parte de mi cerebro y estas fotos ya forman parte de mi memoria consciente e inconsciente. A ver cuántas lucecitas más son capaces de encender. Por cierto, estas imágenes están a la venta en diversos formatos aquí


Floods. Glacial temperatures. Tropical heats. Iceskating on the Thames. Rice fields by the Big Ben. Shanty towns sorrounding Buckingham Palace. And all that in central London. This is the way Robert Graves and Didier Madoc-Jones imagine how the british capital will look like in some years from now if there's an extreme climate change, and they're sending us these "postcards from the future" to make us think about it. With me, they've reached the goal. I'm terrified by what I see and will keep them in my mind forever. You can purchase any of these images here.





Fotos [] Photos: London Futures via Lost at E Minor

O de cómo actualizar un dormitorio [] About how to update a bedroom


Cuando necesito una buena bofetada de inspiración, se que en el blog de Eddie Ross siempre voy a encontrar algo que me haga abrir bien los ojos. Y como era de esperar, ha vuelto a suceder. Todo lo que véis en esta habitación forma parte de la antigua (y algo desfasada) decoración de la casa o de piezas vintage encontradas por Eddie en mercadillos de segunda mano y reconvertidas por él para darles una nueva vida. Y por supuesto, con una buena ración de textiles que aportan calidez y color. Con este hombre, el resultado final puede gustarte o no (a mí siempre me convence) pero nadie podrá negarle un ojo especial a la hora de ver diamantes entre las rocas. [] When I need a punch of inspiration, I know I will found it in Eddie Ross' blog. As expected, I've been more than inspired by this amazing renovation. A classical, maybe a bit too old fashioned bedroom, becomes a gorgeous bright, cozy place, using only the furniture that was already on place and revamping some vintage furniture and decor objects found in open markets, with the help of some colorful textiles, of course.

Así de acogedor quedó el dormitorio una vez acabado... [] That's the after...

Y así era antes de tocarlo. Un gran cambio ¿verdad?. [] And that's the before. Quite a change, don't you think?

también hizo unos "pequeños" cambios en el salón. [] He also made a few updates by the fireplace.

Y este es el protagonista en el "durante", posando como un cazador junto a las presas que le sirvieron para llevar a cabo el proyecto. [] And here we have Eddie Ross posing with all the treasures he used in this project.


¿Queréis verlo de nuevo? [] Want to see the makeover again?

Cuanto más me fijo en los detalles, más increíble me parece. ¡Es la misma cama! [] The more I pay attention to details, the more amazed I am. It is the same bed!!

Fotos [] Photos: Eddie Ross

Upsss!


pero mañana volvemos a dar un poco la lata otra vez (sí, en Gijón es fiesta local...) [] see you tomorrow again!

Inspiración: talleres en casa [] Inspiration: craft rooms



Este fin de semana ha sido, de nuevo, otro de gran movimiento en el taller-estudio que tengo en la última planta de casa. Y no sólo porque estoy enfrascada en un montón de piezas -algunas de ellas, de esas que apetece abrir la ventana y lanzarlas volando por la dificultad o lo engorroso del asunto-, sino porque además me he dado un autoultimátum para reorganizar de una vez el lío que tengo montado en ese espacio... Así que me he propuesto optimizar rincones, recursos, luz natural y lo primero voy a hacer es comprarme una ENORME mesa de trabajo (sí, sí, me gusta trabajar a lo "japonés", directamente en el suelo, pero creo que voy a darle una opción a trabajar sobre una mesa, o sea, como casi todo el mundo ;)), meter color, quitar trastos, meter más trastos y sobre todo, aprovechar mejor el espacio. [] This has been again a weekend of tough work in my atelier at home. I've been changing things, rearranging the space, taking things out, moving a few new things in, but mainly, thinking about how to improve this space and working more comfortably in it. So, the first thing I'm going to do is placing a HUGE table in the middle of the room, with lower storage and try to work on it, instead of directly of the floor, the way I've been doing these past years (my knees will love the change!).



¿Y que por qué os cuento este rollo? Pues porque además de que me apetecía contaros mi vida ;), y de paso prometeros fotos del "después" de mi taller, quería compartir estos tres maravillosos espacios de trabajo de tres bloggers muy creativas, que me parecen de lo más inspirador. Empiezo por el de Jenny, del blog All sorts. [] So, I wanted to share with you three reallly inspiring craft rooms, starting by Jenny's one, from the blog All sorts.


Este es el porte de la mesa que quiero agenciarme para mi estudio. Con almacenaje inferior y la tabla superior forrada con algún hule bonito... [] This is exactly the kind of table I'm thinking about, with lots of storage place in the lower part.



Este es el segundo taller-estudio-habitación creativa que me he encontrado. Está en Suecia y en él trabaja Helena del blog Craft & Creativity. Una explosión de color y orden. Qué envidia! [] Just below, the second idea. Here works Helena, the swedish editor of the blog Craft & Creativity. Tidiness and color.




Y ya por último el de la diseñadora Silvia Gándara. Una preciosa buhardilla para trabajar tranquilamente. [] And finally, the spanish version by Silvia Gándara. A gorgeous place just for her. Wow.






Bueno, si a alguien se le ocurre dónde puedo encontrar una mesa así ya hecha, o quiere compartir su experiencia, alguna idea genial... ¡sería maravilloso leeros! [] Now, if anybody knows where to find a large table like the one I'm looking for, or maybe share your experience and tips, here we go!
Blogging tips