lunes, 30 de abril de 2012

Hazlo tú mismo ¡y presume! [] D.I.Y. Inspiration


¿Tienes un cómoda, una cajonera, una mesita por casa con la que no sabes muy bien qué hacer? Pues aquí van un par de ideas: forrada con comics, ideal para un dormitorio infantil-juvenil, y dependiendo del comic y del/de la destinario/a, incluso para mayores... Hay un montón de tutoriales en Youtube que te enseñarán cómo hacerlo. [] If you're a fan of comics...


Si vives en el interior y echas de menos el mar, ya sabes, llévatelo a casa (el mar, claro)... [] Or if you miss your holidays by the sea...


Y si quieres que tus visitas se queden boquiabiertas al entrar en tu casa... [] Maybe you want to surprise your guests with your colorful hallway...


 ¿qué tal unas paredes pintadas con stencils o plantillas? [] ... anything is possible with paint, paper and patience!

Fotos [] Photos: 1. Skona Hem 2.3.4. Chroma Lab

domingo, 29 de abril de 2012

Maniquíes Haute Couture [] Haute Couture Dummies





Al ver estas fotos del archiconocido fotógrafo Patrick Demarchelier, en las que saca a la calle a los costureros, modistas y patronistas de algunas de las firmas de haute couture más renombradas (Dior, Gaultier, Gucci o Lacroix), que se acompañan de modelos, tijeras, telas y los imprescindibles maniquíes... [] When I came across these photos signed by star photographer Patrick Demarchelier...


... se me ha venido a la cabeza esta otra imagen en la que una parte de lo más granado de la moda española (sí, seguro que ponéis nombre a la mayoría esos/as diseñadores/as) aparecen flanqueados por dos maniquíes 100% artesanales firmados por La Factoría Plástica, como los que podéis encontrar en el Bazar Vintage & Chic. Sinceramente, me quedo con la versión made-in-Spain. Demasiado talento para tan poco pixel ;). [] ...I couldn't help but thinking about this photo, featuring a group of the most important spanish fashion designers flanked by with two custom, handmade dummies by La Factoría Plástica, that you can find in the V&C Bazaar (we ship worldwide!!). So much talent in just one frame!

Fotos [] Photos: 1.-4. Patrick Demarchelier 5. Decasa TV

sábado, 28 de abril de 2012

Guau. Van 4 años. [] Wow. It's been 4 years.



Pues eso. GUAU. Ya no es que el tiempo pase volando, que sí, que se pasa volando. Es que con Vintage & Chic tengo dos sensaciones encontradas. Por un lado, me parece que fue ayer cuando escribí el post inaugural -ay qué dolor de fotos, ay qué dolor de textos, ay qué dolor de plantilla, ay pero qué ganas de contar cosas y ay, ay, ay, qué bonita es esa lámpara ;)...- y a la vez, me resulta casi imposible recordarme en "mi vida pre-blogger". No voy a contaros hoy mis andanzas vitales, tan anodinas o sorprendentes como las de cualquier hij@ de vecino - ja, ja, a excepción del susto que os dí a un@s cuant@s cuando se me ocurrió enseñaros fotos de mi boda de hace 2.000 años ¿o fue en el año 2.000?-... -, pero si me hubieran dicho a principios de 2008 que sólo 3 meses más tarde yo estaría escribiendo un blog -¿¿mandeee???-, me hubiera dado la risa. Pero ya veis, así son las cosas. Es como si Vintage & Chic y yo hubiéramos estado destinados desde siempre a cruzar nuestros caminos algún día y es que me lo paso en grande compartiendo cosas con vosotr@s y encima, en el camino, hasta me he vuelto tendera. Virtual, pero tendera. Quién me lo iba a decir a mí...


En realidad es como si un día tal como hoy pero hace 4 años, y por tercera vez en un lustro, me hubiera puesto de parto. Esta vez fue blog, pero eso sí, en casita, sin dolores y posiblemente tomándome un vino o una cerveza en el momento de tan magna circunstancia ;). Ahora tengo que organizar los cumples de tres churumbeles: el del niño, el de la niña y el del vintage... un 28 de abril. Pues me temo que no tengo nada preparado, ni tarta, ni piñata, ni unos míseros canapés. Pero si seguís el blog seguro que ya sabréis que a una para la perfección le quedan por lo menos media docena de reencarnaciones. Por cierto, esta soy yo con mi hija pequeña Adriana...



4 years since I first published the opening post. On one hand it seems like it was only yesterday, on the other, I can hardly think of myself doing anything else but writing here and doing what I'm doing right now. It's amazing how time flies when you're doing what you love. And also when you see photos with your kids only 4 years ago.... (this is me with my youngest daughter Adriana)

video

Y de forma excepcional, ya que la ocasión lo merece, un vídeo casero de ínfima calidad, sacado con la misma cámara -o sea, malo, malo- pero que me ha hecho muchísima gracia volver a ver. Si es que mis hijos ya no parecen ellos!! (sí, la mamá gritona con voz de pito que habla a toda leche soy yo. Nobody's perfect!) [] And as the occasion is so special, I'd like to share with you a video filmed this same day. Sorry about the poor quality but it was made with the same camera as the photos... And yes, the woman shouting behind is me acting as mother... =S

Fotos: Sacadas un domingo de abril de 2008 en la playa de Toranda en Llanes. Quizá fuera el mismo 27 de abril, día previo al desembarco. En cuyo caso está claro que el aire del mar le sentó bien a mis neuronas ;). Y dios mío, qué rápido pasa el tiempo!!! [] Photos: taken a sunday of April 2008, maybe they were taken on the 27th, the day before I started posting. In that case it's proved that the fresh sea breeze was perfect to inspire me doing new things...


viernes, 27 de abril de 2012

Alacena de materiales de derribo [] A display cabinet made from wrecked wood

Tenía que enseñárosla. No me digais que esta gran alacena hecha completamente a base de materiales de derribo, no es un auténtica joya... Por supuesto su artífice no podía ser otra que la genial Chus Cano, del blog El Sabor de lo Antiguo, una mujer con una energía tan arrolladora que fue capaz hasta de liarme para que saliera en un programa de Reciclarte del canal de televisión Decasa con ella (¿os podéis creer que aún no lo he visto, es decir, que no me he visto?? Ah, el pánico escénico puede conmigo ;)). Bueno, el caso es que Chus recibió el encargo de crear una pieza única para el Restaurante Don Pascual de Zaragoza y aquí tenéis el resultado final... (Editado: parece ser que el restaurante se llama RIC 27, de los mismos propietarios del Don Pascual) [] Believe it or not, this large and beautiful display cabinet has been completely made with old drawers, knobs, doors, windows, parts that Chus Cano founded here and t there and then put together with patience, talent and hard work to create this. Above, the display in its final destination: the Don Pascual restaurant in Zaragoza (Spain); below, still at Chus's workshop before being shipped.


Esta es la alacena en el taller madrileño de Chus antes de ser embalada y enviada a su destino...


Y aquí parte de los cajones, puertas, contraventanas, tiradores y demás que Chus utilizó para crear este mueble tan especial. Sí, ahora ya podéis cerrar la boca. Yo también me quedé con ella abierta un buen rato.... ;). Chus nos explica todo el proceso en su blog. ¡Feliz viernes! [] And these are part of the materials used by Chus to create the custom made display cabinet. Amazing!. You can see the whole process in her blog (in spanish!)

*Si queréis proyectos de interiorismo en los que los materiales de derribo juegan un papel fundamental, no os perdáis este y este enlaces (este último también corrió a cargo de Chus Cano y los muebles de derribo conviven con unas perchas de latón antiguas del Bazar Vintage & Chic ;)) [] *If you want to see more ideas of interiors decorated with wrecked materials clic here and here.

**Y si queréis ver otras maravillosas transformaciones de muebles, no os  perdáis este link! [] ** And if you want to see other fantastic furniture makeovers, don't miss this link. 

jueves, 26 de abril de 2012

¡Viste tu mesa de primavera! [] Dress your table for spring!



O de cómo hasta el souvenir más... (pon mejor tú el adjetivo =S) puede poner su granito de arena disimulado con algunos congéneres menos "llamativos"... [] Sometimes, even the most -I let you to find the word, though mine starts by "t" and ends with a "y"- souvenir could help to create a beautiful cluster.


Porque aunque no lo parezca, estamos ya en primavera y esta combinación de colores menta, pistacho, aguamarina, turquesa -pero qué difícil poner nombre a los colores!- combinado con blanco y con la ayuda inestimable de ese precioso papel pintado del que estoy buscando fabricante o proveedor -y ya puestos, si alguien lo conoce, que comparta su sabiduría en un comentario!!- y las sillas en distintos colores, me parecen de lo más primaveral posible. [] Though it's hard to believe with this cool and stormy weather we've been "enjoying" these past weeks, we're in spring! This is what a perfect spring  table would be to me: fresh flowers -the wilder, the better- and a table set with all shades of vivid blues and greens mixed with white. And I'm loving the colored chairs, and the wall art. So spring-like!

Fotos [] Photos: Via Nicety 


miércoles, 25 de abril de 2012

Lámpara de tubos de ensayo [] Test tube chandeliers


Muchas veces -para qué engañarnos, casi siempre- las ideas sencillas se convierten en pequeñas genialidades. Esta vez son lámparas de techo hechas con tubos de ensayo de cristal en los que sólo la imaginación pone los límites. Diseñados en Polonia por Pani Jurek (+Facebook) y aquí vemos tan sólo algunas de sus aplicaciones. Me los imagino con confetti, purpurina de colores, serrín... ¡lo que se os ocurra! [] My opinion is that very often, well maybe always, simple ideas become simply genius ideas. This time it happens again. Chandeliers made with glass test tubes that you can customize with flowers, colorful liquids or whatever you love (glitter, confeti...), designed by pole Pani Jurek (+Facebook). So simple and yet...





Se venden en su tienda de esty, pero como todas las cosas sencillas y geniales, están agotados =S. [] You can find them at this Etsy shop, though not purchase them right now, as they've sold out for the moment... No wonder why ;)

Fotos [] Photos: via Design Milk & Remodelista


martes, 24 de abril de 2012

Solo una foto [] Just a photo



... pero horas y horas de darle vueltas (y un salón, otra vez, patas arriba ;)). Si al final llega a buen puerto, ya os contaré el para qué... [] ... but hours of preparation and my livingroom up side down again.

Foto [] Photo: Vintage & Chic

lunes, 23 de abril de 2012

Decorando con negro [] A black & bold palette

Empezamos la semana 100% deco con este duplex en el barrio londinense de Chelsea, casa que por cierto está a la venta por algo menos de 4 millones de libras esterlinas (lo siento, mi calculadora hace tiempo que no ve tanto cero junto y se ha negado a hacer la conversión a euros). Puede gustar o no, pero nadie podrá negar que el interiorismo no dejará indiferente a ninguna visita, sobre todo después de utilizar el baño superior. Personalmente me fascina tanta mezcla y tanto color, pero no se si podría vivir  en un espacio así. Esa Brigitte omnipresente me siente donde me siente... No se, no se. [] Let's start the week with a 100% decor post. Today we travel to Chelsea, London, where this two storey apartment is for sale for almost 4 million pounds (sorry, no conversion to dollars or euros. too many zeros for my poor calculator). A bold interior design that won't leave anybody indiferent, specially after visiting the above toilet...






Visto lo visto, en este baño iría mucho mejor esta otra silla. A juego con el dormitorio ;). [] I think this other chair would fit much better in this bathroom

Fotos [] Photos: Domus Nova via Nicety 

domingo, 22 de abril de 2012

Manos a la obra [] Put your shoulders to the wheel



Si hace unos días os enseñaba un video genial de una emprendedora con mucho talento, aquí va otro más. En este caso la protagonista es Bárbara Aurell del estudio de interiorismo Espacio en Blanco. Este tipo de vídeos hacen que me ponga las pilas y que mi cabeza bulla con nuevas ideas. Y hoy es domingo!! (por cierto, tengo el orgullo de deciros que ambas son clientas del Bazar. Así da gusto ;)) [] A new, inspiring video of a spanish talented woman. A few days ago it was Rosa, and today is Bárbara Aurell from spanish interior design studio Espacio en Blanco. I'm so happy to tell both of them are clients of my shop... Oh, sooo inspiring!

Perdiendo títulos [] Losing titles



Hay títulos que da gusto perder y el de "peor jardinera del mundo" lo cedo de lo más contenta. La orquídea de mi habitación, que a un tris estuvo de irse con sus palitos a la basura, ¡por fin ha dado alguna flor!. Yo es que no hago más que mirarla y remirarla... ¡Qué bonita mi niña! [] My orchid. My little orchid blossoming. Yes, it belongs to me, to the "worst gardener in the world". I guess I've lost my "title"...

Foto [] Photo: Vintage & Chic

viernes, 20 de abril de 2012

Vintage & Chic Express (#20)

Tan express como el fin de semana que se presenta ante mí. O me pongo a bailar rapidito y acompasada como estos dos monstruos, o no llego. Pero qué ganas de un poco de relax ;). Feliz finde a tod@s. Vale, ya lo sé, nada mejor que verlos en movimiento.... [] As express as this weekend will be to me. I have so much work to catch up with!. Now, nothing better that seeing this amazing couple in motion. Happy weekend, folks!



jueves, 19 de abril de 2012

Café La Pause (Gijón. Spain)

Hoy os traigo unas fotos recién salidas del horno. Y es que esta misma mañana he descubierto esta cafetería-oasis en pleno corazón de Gijón, en la calle San Bernardo y como buena bloguera que ya soy a estas alturas de la peli (Vintage & Chic cumplirá 4 años la próxima semana), no pude evitar sacar fotos y más fotos para compartir con vosotr@s en esta lluviosa mañana de invierno... ups! primavera quería decir =S. Se llama La Pause y si hay tres palabras que sin duda definen a este espacio, son acogedor, ecléctico y atractivo. Muy atractivo. [] I have taken these photos this very morning and, as any blogger should have done, I took my camera out of my bag and start taking photos like crazy to share them with you ;). This café is called La Pause and if I had to describe it in just 3 words, I would say cozy, eclectic and attractive. And it's in my hometown, Gijón.








Que conste que respeté el bizcocho para la foto -con el café no pude contenerme tanto...-. Estaba riquísimo. [] Yummy, yummy. Of course I did eat it. It was delicious...



Ah, y cierro con un poco de "street style"... sin maquillaje ni posado.... Mi cartera favorita de Uterqüe que compré hace dos temporadas y que es perfecta para verano e invierno. Feliz jueves!! [] And let me finish with some street style made-by-me, my favorite clutch by Uterqüe, perfect both for winter and summer. Happy thursday!

Fotos [] Photos: Vintage & Chic (hechas con la minúscula Canon Ixus 115HS)

miércoles, 18 de abril de 2012

Baños 2.0. [] 2.0. Bathrooms


Que el título no os lleve a engaño, aunque esa sea mi pérfida intención... Hoy no vengo a contaros nada sobre el último grito en domótica ni nada relacionado con sofisticaciones tecnológicas recién llegadas al mercado. Ya sabéis que para eso hay blogs y webs realmente interesantes por la blogosfera que os ilustran con las últimas novedades y diseños. Yo desde aquí y con toda la humildad, sólo intento compartir cosas bonitas e inspiradoras. Y hoy toca espejos. Espejos en el baño. ¿2?¿1? quizá... ¡¡¿0?!!!. Nada mejor que ver casos prácticos para ello... [] I don't pretend to tell you about the ultimate hi.tech device for your bathroom. Today I'd like to tell you about mirrors for the bathroom, and specially to share different options of bathrooms with two mirrors instead of only one. Ready?


Sí, ya se que esto es trampa, que el de la izquierda parece un pequeño armario, pero el efecto es el mismo... []  I know, the one on the left is probably a small cupboard, but the visual effect is still the same...







Después de unas cuantas ideas de baños con espejos por parejas (iguales, distintos, redondos, cuadrados, nuevos y antiguos), ahora toca algo sin duda muy original. Baños ¡¡sin nada!!. Reconozco que yo solo quitaría el espejo de encima del lavabo si en la pared de enfrente hubiera uno enorme de suelo a techo. Es que sin espejo en el baño como que no. No, no y no... [] And let me finish with the "0" of the title: bathrooms with no mirror on the walls... Not for me, as I need a mirror somewhere, but nevertheless really inspiring, don't you think? 

























Recordad que este en la categoría "baños" del blog ya hay un montón de inspiración toda juntita donde encontraréis montones de baños con un solo espejo. Ah, y por haber, los hay hasta completamente forrados de ellos. [] Don't forget that in the category "bathrooms" in the blog you'll find lots of inspiration to decorate yours. With one, two, three and even some literally panelled with mirrors...

Fotos [] Photos: 1. Nuevo Estilo 2. House Beautiful 3. Nuevo Estilo 4. Jordi Folch 5. Nuevo Estilo. 6. 8. Absolutely Beautiful Things 7. Casa Diez 9. Vintage & Chic 10. 11.¿?

Blogging tips