viernes, 29 de junio de 2012

Dorothée Golz


Una mezcla de fotografía real, retoque digital y pintura renacentista adornada con unas pinceladas de humor y grandísimas dosis de imaginación, estas son las herramientas de la artista austríaca Dorothée Golz para crear estas obras tan, tan, tan... ALUCINANTES!. Personalmente este post me ha servido para navegar durante un tiempo por las webs de algunos de los mejores museos del mundo y darme cuenta, ignorante de mí y chica de ciencias -ya se que no es una excusa-, de que necesito vuestra ayuda para completar la entrada. Yo he identificado los tres primeros. ¿Me ayudáis con el resto?  Empezamos por la que está justo arriba, uno de mis cuadros preferidos de uno de mis pintores preferidos: La joven de la Perla por Johannes Vermeer. El original está en el Mauritshuis en La Haya (Holanda). [] Real photos, some photographic editing and retouching, a few masterpieces from the Rennaisance and here you have the absolutely EYECATCHING artwork by austrian artist Dorothée Golz. Today, although, I'm needing your help to finish the post, as I've only been able to reconigse the three first paintings. Will you help me with the rest? Above, one of my favorite paintings from one of my favorite painters ever: Girl with a pearl earring by Johannes Vermeer. It is in the Mauritshuis Museum at The Hague. 




La Dama del Armiño. Leonardo DaVinci. Museo Czartoryski. Cracovia. Polonia [] Lady with an Ermine. Leonardo da Vinci. Czartoryski Museum. Cracovia. Poland 


Auretrato de Durero. Alberto Durero. Museo del Prado. Madrid. España. [] Durero's selfportrait by Albert Durero. Prado Museum. Madrid. Spain


Actualizado gracias a StiloDeco. A Young Man at Prayer de Hans Memling. National Gallery. Londres. [] Updated thanks to StiloDeco. A Young Man at Prayer. Hans Memling. National Gallery. London. 





Fotos [] Photos: via Ignant

Ah, por cierto, otra serie que juega a saltarse siglos, pero con un estilo muy distinto... [] And here another example (with quite a different style though) of mixing past and present...

jueves, 28 de junio de 2012

Al aire libre [] Al fresco




Ahora que por fin el verano ya está aquí, que el calor aprieta, que lo que más apetece es cenar a cielo abierto, vivir a cielo abierto, celebrar a cielo abierto, aquí van un par de propuestas para vestir una mesa por todo lo alto. La primera foto me parece sublime, tanto que me apetece ponerla de fondo de escritorio... Ahhhhh! (más mesas deliciosas en este enlace. Os llevará a mi blog de bodas, pero es que es ahí, en las bodas, donde la creatividad es desbordante...). [] Now that the summer is finally arrived, I feel like being outside, dining outside, living and celebrating outside! So here they go a couple of ideas to decorate an al fresco dining table. More ideas in this link (it will lead you to my wedding blog, but you know, it's in weddings where I find the most amazing table decorations ever!)


Fotos [] Photos: Elle Decor

miércoles, 27 de junio de 2012

Bailarina en ciernes (2) [] Little ballerina (#2)



6 años que abultan 8, un precioso tutú y una diadema y Adriana pasa de ser una "niña que va a ballet casi a regañadientes" a creerse una prima ballerina. Para que luego haya quienes digan que el hábito no hace al monje y que lo que nos ponemos, cómo nos vestimos no importa. Pues sí, claro que importa. Vaya que sí... Aquí os dejo unos enlaces monotemáticos: uno, dos, tres y cuatro. Plié. (La foto es de ayer tarde, justo antes de salir al teatro a ver su actuación de fin de curso.) [] 6 years that look like 8, a little crown, a gorgeous tutu and my daughter Adriana goes from "a little girl who's often complaining about ballet classes" to "prima ballerina". It's amazing to see how a dress can change our mood and the way we see ourserselves. More about ballerinas: one, two, three, four. Plié. (I took the photo yesterday afternoon before heading to the theater  for the end of classes performance).

Foto [] Photo: Vintage & Chic

martes, 26 de junio de 2012

Vintage & Chic Express (#23)


Desconozco la función de este espacio, pero esa mezcla de colores y estilos me parece genial. Me puedo imaginar perfectamente una oficina decorada así.. [] Don't know what this room is for, but I'm loving the mix of bold colors and styles. I think this would be a perfect office.

Foto [] Photo: Andrew Meredith via Desire to Inspire 

lunes, 25 de junio de 2012

Verano [] Summertime




Todavía no se si podremos escaparnos algunos días este verano. Los dos pasados no pudimos hacer planes por motivos muy tristes y este año, y sin casi darme apenas cuenta, el verano de 2012 ya ha empezado y nos ha pillado sin plan alguno. ¿Pero yaaaa??. Francia es siempre un destino más que apetecible y este video me ha traído a la memoria uno de los mejores veranos de mi vida, mitad trabajo, mitad vacaciones, que pasé en un lugar como este de los alpes franceses hace ya muuuuuchos años. Vuelo en parapente incluido. No estaría nada mal repetir algo así, esta vez con peques. De momento me conformo con estar tranquila y disfrutar de las maravillosas playas asturianas, aunque un poco de aventura no estaría nada mal... [] Suddenly, summer of 2012 is already here and, once again, we haven't made any plans for the holidays. It's true that for sad reasons we couldn't go on holidays these past two years, but I think it's maybe time to figure out what we're going to do this summer, although local beaches are not a bad option. I'd like to share with you this video that reminds me one of the best summers of my life that I spend in the french Alps, half work, half holidays, paragliding included, a lot of years ago. Maybe it's time to repeat, family version...


En este enlace os dejo algunas escapadas y viajes de los últimos años, incluyendo el viaje por Bretaña de hace ya 3 años... [] And if you want to see my recent shortbreaks and holidays, including our holidays in Brittany 3 years ago =S, don't miss this link.

De tiendas... [] Some shopping...


Siempre resulta una gozada ver cómo se abren nuevos negocios -más en las épocas actuales-, descubrir un escaparate atractivo, comprobar cómo se dinamizan algunas calles de las ciudades, bien céntricas o en los barrios. La verdad es que yo últimamente no practico mucho el "shopping a pie de calle" porque, sinceramente, no tengo tiempo para ello y porque cada día compro más por internet, pero el sábado  de tarde pude escaparme un ratito y así descubrí esta pequeña tienda en la calle Corrida de Gijón, justo frente al Puerto Deportivo, que parece ser llevaba solo unos pocos días abierta. Bara-Baró, un espacio rebosante de buen gusto y de cosas apetecibles... [] This is a brand new shop in my home town, Gijón (Spain) that I discovered past Saturday. With plenty of beauties (oh my, the bags are just incredible!), but also the decor, with the old brick wall, the wallpaper and the blue ceiling.



Y como la cabra tira al monte, me quedé como embobada mirando la decoración. Me encantó esta pared de ladrillo visto (que según me confesó su dueño, fue descubierta casualmente en las obras de acondicionamiento del local) y el papel pintado en colores blanco, marrón y azul. Y precioso azul eléctrico en el que también pintaron el techo.

Aunque, eso sí, más que los ladrillos, lo que de verdad me robó el corazón fue este bolso multicolor. Una maravilla en piel que me susurraba "llévame contigo, llévame contigo"... aunque esta vez no pudo ser (por cierto, está a la venta también en su tienda online, por si alguien se ha quedado tan prendada como yo...)


Ale, feliz semana veraniega!! (y si me lees desde el cono sur, ¡feliz invierno! ;) [] And this bag simply stole my heart. Have a great summer week!!

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

sábado, 23 de junio de 2012

Hazlo [] Just do it


Ya sabes, sigue a tu corazón. Las flores, un regalo de mis peques tras un paseo en bici ayer tarde. ¿La masking tape? Sabía que me lo ibais a preguntar, así que vengo con la respuesta lista... [] Follow your heart, it will always lead you to a great place. The silver flowers are a present from my kids, the masking tape? Yes, I knew you'd ask ;)

viernes, 22 de junio de 2012

Finks (#15)



Tengo dos recomendaciones que haceros para este fin de semana: [] I have two recommendations for you for the weekend:
A. Si vivís en la mitad sur de España ¿qué tal una escapadita al norte? En Asturias no pasamos de los 21º ni a tiros... (el que no se consuela es porque no quiere, y aquí hablo por mí. Con las ganas que tengo de un día de sol y playa!!!) [] A. If you happen to live in the south of Spain (which I doubt as you're reading the English part ;)), run away from the heat and come up to the north!!

B. Mis Finks, es decir, la sección con el nombre más raro de todo Vintage & Chic, algo así como los FindesemanaLinks, por cierto, recién salidos del horno, para que los recorráis con calma tumbados en el sofá o en la hamaca... [] B. The Finks to savor slowly during your weekend...

1. La funda de almohada más divertida [] A really funny (smart) pillowcase
2. Me ha encantado esta alfombra. [] Loving this rug
3. El toque romántico a cualquier mueble [] The romantic touch to any piece of furniture
4. Los hoteles de Mr. & Mrs. Smith. Da igual que no tengas tiempo o presupuesto. La selección es tan buena que podría pasarme horas y horas recorriendo el mundo desde la pantalla de mi ordenador... [] Mr & Mrs. Smith boutique hotels. Such an impresive selection of places that I could just look for hours and hours...
5. Como siempre, unos imprescindibles consejos de un blog imprescindible. [] As always some more than useful tips from an essential blog.
6. Pistacho, o lo que es lo mismo, EByM sección fiestas, organizó un cumple así. Ohhhh!!!! [] Pistacho, a.k.a. EByM parties organised this amazing birthday party.
7. Oficinas para quitar el sentío. Olé. [] Workspaces to die for.
8. No os perdáis Singulares. El proyecto online de un montón de blogueros españoles entusiastas de la decoración (vaya mi ¡enhorabuena! por delante). Por fin una revista online de decoración en español!!. [] Don't miss Singulares. The online project of some spanish decor bloguers (online mag included!).

Foto [] Photo: Vintage & Chic

jueves, 21 de junio de 2012

Una reflexión luminosa [] A bright thought



Al ver las fotos de este alucinante duplex en el Upper East Side neoyorkino, (os diré que está a la venta por 23 millones de dólares, por si alguien anda buscando casa) me parecieron un ejemplo visual impagable de la importancia decorativa de unas buenas lámparas, de cómo unas arañas, luminarias o apliques de pared son capaces de vestir el espacio más desnudo, aportarles calidez y convertirse en protagonistas de cualquier espacio. Que conste que si no hago una oferta no es por el vil metal, sino porque, sinceramente, no tengo cosas suficientes para rellenar 2.000 metros cuadrados =S. [] When I first saw these photos, I couldn't help but thinking about how important the light fixtures are when decorating a space. A nice chandelier, a pair of vintage sconces will make any room look completely different. By the way, this home of 6700 sq. feet in the Upper East Side of New York is for sale for 23 million dollars. Just in case you're thinking about moving in to the big apple...








Fotos [] Photos: via Cococozy 

miércoles, 20 de junio de 2012

La cabaña perfecta junto al mar (literalmente) [] The perfect cabin by the sea



Sólo se que está en Suecia. La verdad, no necesito conocer más detalles. Me la quedo. [] I only know that this cabin is in Sweden. I actually don't need to know anything else. I keep it. 

Fotos [] Photos: Residence Magazine 

martes, 19 de junio de 2012

Tres buenas ideas (muy fáciles de copiar) [] Three cute ideas

Personalizar la pantalla de una lámpara antigua. Basta con quitar la tela/plástico que la rodea, dejar el armazón desnudo y forrar la estructura con hilo, cinta o tiras estrechas de tela. En el nº23 de esta revista podéis ver un tutorial parecido para perchas. [] Revamping an old lamp shade. Take out plastic/fabric covers. and use  ribbons, threads or fabric straps to create your own design. Have a look here (issue #23) if you want to see how to do it with hangers (I guess it's the same proccess)

Colocar un gran perchero en el baño para usarlo como "vestidor". Perfecto para grandes aseos próximos a la puerta de entrada. Me parece una idea perfecta para una casa de verano. Y en la bandeja superior... ¡una colección de sombreros!. Eso sí, lo mejor sería que fuera un espacio bien ventilado para evitar humedades y condensaciones (yo tengo que confesar que el minúsculo aseo de mi casa está más o menos así!!). ¿Buscando percheros de pared vintage para usar como toalleros en vuestro baño? [] Giving a new use to a podwer room by including some wall clothes racks to give extra space for storage. Looking for vintage metal clothes racks to place your towels?. Well, you might want to have a look here...


Puertas de colores. Esta es una idea que siempre me ha encantado. Quizá algún día... [] Paint your doors in different colors. I've always loved this idea, though haven't dared so far...

Fotos [] Photos: 1. Covet Garden 2. via Decor 8 3. Jennifer Eisenstadt

lunes, 18 de junio de 2012

En la inopia






Empezamos la semana en Vintage & Chic en la inopia. Y no, no es que una sea especialmente despistada aunque sí, últimamente ando tan en la inopia que hasta cruzo envíos de la tienda =S... El caso es que la inopia de hoy es la de José Luis Tena, un espacio virtual en el que recopila parte de su mundo creativo, sus dibujos, sus murales, sus fotografías. Os recomiendo especialmente su visión del mundo a través de su Moleskine, aunque qué queréis que os diga, lo que admiro y envidio profundamente es su capacidad de crear belleza con un simple rotulador negro y una pared. Pero qué talento (bueno, y qué honor que gente así lea este humilde blog ;)) [] To be "En la inopia" means literally "to be daydreaming" in Spanish. And these photos are exactly the way talented José Luis Tena daydreams... In his virtual place "en la inopia" he shares his creative world, including photography, handmade murals, drawings... I'm specially loving the "the world through my Moleskine" series and of course I'm green with envy with his ability of creating absolutely wonderful designs with a black felt-tip pen (and so honored that people like him follow this blog ;))








Os recomiendo visitar su flickr y su web.Y sí, admite encargos... ¡Feliz semana! [] If I were you, I wouldn't miss his flickr account and his blog. Have a wonderful week!

Fotos [] Photos: En la inopia

sábado, 16 de junio de 2012

Light love





Menos es más. ¿O más o más? Lo dejo a vuestra elección.A mí las tres propuestas me encantan. [] Less is more... or more is more? Anyway I'm loving the three ideas.

Fotos [] Photos: ¿? (si alguien pudiera ayudarme con el nombre de los fotógrafos sería genial... [] maybe you can help me with the credits?)

viernes, 15 de junio de 2012

Mad Men. Y van 5 [] Season 5





Recuerdo como si hubiera sido ayer, y ya ha pasado más de un año, mi forma compulsiva de ver, de devorar, las cuatro primeras temporadas de Mad Men. La fascinación que  me produjo -que aún me produce- no solo el personaje de Don Draper, sino también los decorados, la banda sonora, los diálogos, el vestuario, en una palabra TODO lo que rodea esta serie de culto. Vale, lo admito: Don Draper, Don Draper y Don Draper.... [] I think I've already told you, but I saw the first 4 Mad Men seasons on a row, non stop -well, almost- about a year ago. I was absolutely fascinated by the costumes, the set decor, the cast, the script, the music, it is, about EVERYTHING in the show. Well, yes, on top of that, about Don Draper...





El caso es que hoy, buscando otras cosas por internet para una entrada de decoración y de forma accidental, me he cruzado con uno de esos blogs imprescindibles, Whorange, que me ha hecho preguntarme dos cosas: 1. ¿cómo es posible que no lo hubiera descubierto antes? y 2. ¿cómo es posible también que aún no haya visto, leído, oído nada sobre la nueva vida de Don Draper, sus andanzas, su nuevo apartamento y su vida destilada en humo, alcohol y publicidad? Así que me he ido volando a Youtube y saltando de link en link hasta que he me enterado de varias cosas de la nueva temporada... [] But the thing is that I didn't read, hear, saw anything about the season 5. I knew they were working on it, but I didn't see any picture or watched any video until this morning. And I'm, again, absolutely amazed and fascinated. I came across some pictures while preparing today's post in Whorange blog (how could I never heard about Whorange before?.. how could I didn't see any MadMen S. 5 picture before???). Now, after a couple of hours of Youtube, blogs, imdb and more, here you have a few images to enjoy...



Incluso he descubierto que en Amazon.com existe de la posibilidad de comprar la nueva temporada completa para verla desde el ordenador, que por supuesto, no está disponible para España =S. Habrá que esperar a que saquen el DVD... En fin, paciencia... salvo que algún alma caritativa con ganas de compartir sus conocimientos sepa cómo adquirirla de otra manera -eso sí, versión original, please, que a mi Don ya no le pongo otra voz que no sea la suya ni de coña...- que hable ahora o calle para siempre. [] And if you happen to live in the USA, and you missed the show on TV, you can watch them online via Amazon.com. You like pleople (it's disabled for Spain =S)



Ah, y esta es la nueva Sra. Draper, Megan Draper, interpretada por la actriz canadiense Jessica Paré, bailando y cantando en la fiesta sorpresa de cumpleaños de su Don. ¿Queréis verla en acción?  [] Now, let me end with Mrs. Draper, Megan Draper, played by canadian actress Jessica Paré, singing and dancing for her husband. Want to see her?

Fotos [] Photos: Whorange, Vulture

Blogging tips