Aventuras de una amazona que no lo fue [] Adventures of a non-horsewoman


Hola a tod@s!! ¿Qué tal esta recta final del mes de agosto? Ja, ja, tenía que salir de mi letargo vacacional de esta semana para contaros mis andazas de excursionista por Asturias. Estos días nos hemos propuesto conocer un poco mejor la tierrina tomando como centro neurálgico nuestra linda casita (ayer tocó Museo del Jurásico y Lastres). El caso es que el tiempo tampoco está siendo para tirar voladores, pero hoy hemos aprovechado que no llovía para hacer una pequeña ruta a caballo por la zona de Cangas de Onís y tenía que compartir estas fotos para que os riáis de mí, conmigo, las dos cosas... [] Let me break this week's silence here at V&C to share with you a few pics we took today while doing a small horse riding tour in the Cangas de Onís area (Asturias). A perfect way to spend an afternoon with kids when the weather is not suitable for going to the beach... And please, look at my face and my ungainly figure when riding my white horse. Can't stop laughing... =S



Yo empecé muy digna como podéis ver. Espalda recta, culo hacia afuera, cabeza alta. Posando, vaya... Ni la mismísima Juana de Arco hubiera hecho sombra a mi apostura a lomos de mi nívea cabalgadura... [] Well, I actually started quite well seated, as you see in the picture ;)

Una excursión muy sencilla, de una hora, para principiantes, y sobre todo, para disfrutar toda la familia. Aquí nos veis a Adriana (pronto cumplirá sus 7 añazos!!) y a mí con el paisaje de Cangas de Onís de fondo. 

Que si un poco de caminito por aquí... (y de paso aprovechando a posar, que por fin mi marido tenía la cámara!!)

que si ahora me toca sacar alguna foto a mí (¡sin manos! =S)

que si a lo tuyo, guapa, o tu hija te va a dar lecciones de cómo guardar la compostura...


... 60 minutos justos para sacar a relucir todo mi estilo. Qué digo estilo. ESTILAZO. (Ja, ja, para echarlo a gritos!!) [] but soon enough that changed into this STYLISH RIDING. Oh my, I can't stop laughing at me...

Y en el tramo final, mi caballo (¿o era yegua?) decidió que hasta aquí. Mirad mi cara de panoli/espanto... [] just look at my face... The horse decided it was time for a little break.

Pero al final lo pasamos en grande. Todavía me duele el trasero, cosas de la falta de práctica, pero una excursión de lo más recomendable. Ah, la próxima entrega del blog, este sábado!! [] See you on saturday with more stories!!

Fotos [] Photos: Vintage & Chic (está claro...)


À très bientôt!



Querid@s tod@s:

Me tomo una semana de descanso. STOP. No dejo entradas programadas. STOP. Podéis, eso sí, bucear en las casi 2.000 ya publicadas. STOP. Si vais a las del 2008 seguro que os echaréis unas risas a mi costa. STOP. Ci vediamo el 3 de setiembre. STOP. O stop o casco. Mejor STOP.


Dear all,

I'm taking one week off. STOP. No scheduled posts I'm afraid. STOP. You can always find something interesting among the almost 2.000 published posts. STOP. Just go to the 2008 ones and you can laugh at me. STOP. See you on September, 3rd. STOP. Whether I stop or I break. I'd rather STOP.



¿Intrigad@s con las fotos? Adelante! [] Want to see what these photos are all about? Come and see.

Eso sí, seguiré conectada via facebook, twitter e instagram (el desenganche no puede ser total, que me da un ataque), pero no pienso pisar el taller, pasar por el Almacén, subir una pieza al Bazar ni actualizar los blogs. O me echan de casa, vaya. [] Although I'll be connected via facebook, twitter & instagram. They're sooo addictive.



Inspiración: papeles pintados [] Inspiration: wallpapers


Tengo pendiente crear un "listado de recursos", una lista de tiendas online/offline/diseñadores de papeles pintados porque muchas veces me preguntáis por el papel que sale en alguna foto y, sinceramente, la mayoría de las veces no tengo ni la más remota idea... Así que mientras que me pongo a la tarea (que llevará su tiempo) aquí van unas fotos de lo más inspiradoras con ideas de cómo una sola pared empapelada cambia por completo una estancia. Y si alguien sabe dónde se pueden encontrar cualquiera de estos diseño, soy toda oídos. Yo solo puedo deciros que el reloj de esta primera foto me resulta de lo más familiar ;) [] I'm preparing a list of online & offline shops and wallpaper designer websites to help you (and me) find the paper you're looking for. It always seems so hard to find the right color, print, style... On the other hand, it's amazing to see how a room can change with just one wall covered with paper, and here you have a few examples. If you know where to find any of these designs, please share!! I only know about the above clock ;)





Fotos [] Photos: Andrew Boyd, Mark Bolton, James Balston via Heart Home

Y de este estilo, el papel del dormitorio de mi hijo, Gael. Este puedo deciros que es de la firma británica Harlequin. [] And let me show you the paper of my son Gael's bedroom. It's from british company Harlequin.

Post desordenado (nº 3) [] Random photos (#3)

El post desordenado de hoy va de un taller lleno hasta arriba de piezas esperando su turno para una puesta a punto... [] Today's random photos are about pieces waiting in the atelier...

de trabajos ya finalizados... [] and some which have already left it....

de clientes satisfechos que me envían fotos de sus adquisiciones. Gracias, Eduard!. Por cierto, creo que esta pareja de flexos de color no podrían haber encontrado un espacio más artístico en el que vivir. ¡¡y me muero por esas colchas de ganchillo!! (Editado: me dice Eduard que lo que vemos no es una colcha de ganchillo ¡¡sino unas sábanas con ese diseño impreso!!. Alucinada estoy). [] it's about happy customers who send me photos of their homes, like this one sent to me by Eduard from Barcelona, with his new vintage desk lamps from my shop. I think they couldn't find a more artistic place to be ;). Love the crochet looking sheet?



Ah, este post desordenado sirve también para hablaros de sorpresas como esta aparecida a principios de agosto en el suplemento Fugas de La Voz de Galicia. Como os decía en el Facebook, lo más cerca que estaré en mi vida del deporte olímpico. [] It's about surprises like this one. Me featured in a newspaper from Galicia (Spain) this August.


Y de mucho, mucho Instagram. Me estoy haciendo adicta, lo confieso... (no me digáis que este bolso no es una preciosidad. Más cositas en crochet/ganchillo del estilo aquí, incluyendo fundas para iphone...) [] And my increasing addiction to Instagram. Loving this crochet purse. More ideas here


Pero todo no va a ser trabajo y decoración. Este post también va de mi ya vestido favorito, mi petite robe noire adquirida este verano y que ya se ha convertido en un básico de mi armario. Eso sí, solo he tenido ocasión de ponérmelo un día y aquí tenéis la prueba. Vinos, cenita y para casa ;). ¿Se me estará curando el pánico escénico??. Ahhhh, prefiero no verme. Cosas de la edad... [] But it's not only about work and decor. These random photos include a photo of myself wearing my brand-new little black dress, the favorite pieces in my wardrobe at the moment. And this is me the first and last day I put it on. Not much leasure time this summer....

Mañana más!! [] See you tomorrow!!

 facebook · twitter · pinterest . bloglovin · tiendashop · lovenotes

El piso perfecto (para niños) [] The perfect apartment (for children)


El piso perfecto de hoy es tan ABSOLUTAMENTE PERFECTO que mi pobre cerebro necesitado de vacaciones no es capaz de encontrar palabras ni expresiones que estén a la altura de las circunstancias. Hoy los adjetivos y las exclamaciones las tendréis que poner vosotr@s y estoy convencida de que serán muchos y sonoros ¡Guau!¡Hala! y ¡Toma ya!. Tan solo se que es un piso, bueno, en realidad varios unidos, que está en Nueva York -dónde sino- y que en él viven 5 niños con sus padres... [] Today's perfect apartmente is so ABSOLUTELY PERFECT that my poor and tired brain can't figure out words and sentences as to express how wonderful it is to me. I guess to you too... I only know that this place in in NYC (no wonder) and that a family with 5 children lives in it. 







¿qué os parece la tira de baldosa hidráulica para poner un contrapunto de color al negro/blanco?


Este lavamanos es de bronce!! [] A bronze sink.

Antiguas puertas tailandesas a modo de cabecero. Rozando la perfección! [] Oh, my, these old thai doors. So close to perfection!

Pero el título deja bien claro que este es el "piso perfecto para niños" ¿niños? ¡¡empieza la diversión!! [] But I meant "perfect apartment for kids!, right? So let's the fun begin!!















Fotos [] Photos: Incorporateny via Handmade Charlotte 

P.D.: El blog Vintage & Chic y con él la tienda online, el taller, el Almacén Chic y el blog {love notes} se tomarán una semanita de vacaciones del 25 de agosto al 2 de setiembre, así que si quieres visitar el Almacén o comprar algo online, tenlo en cuenta!! [] P.S.: Vintage & Chic (that's it me) together with the online Shop, the atelier, the Chic Warehouse and the Wedding Blog {love notes} will be closed for holidays from saturday August 25th to Sunday September 2nd. 



Lujos monacales [] Sober luxuries

No me puedo imaginar un lugar mejor donde pasar unas vacaciones (para vivir a diario yo necesito muuuchos más trastos). Y si alguien me dice "casa en una isla del mediterráneo", lo que se me viene a la cabeza es justo algo así: paredes de piedra, muebles antiguos de madera, -pocos pero bien escogidos- y una gran piscina a cielo abierto. Ah, y un porche a la sombra de una parra. La gran vida, vaya. Por cierto, aunque podríamos decir Ibiza, Menorca, Formentera, Mallorca, Cerdeña o Córcega, esta casa está en Sicilia. Il paradiso. [] I'd definitely need more things to feel like home, but this house could be the perfect holiday retreat for me: stone walls, old wood furniture (just a bunch of well selected pieces) and a pool outside. I'm missing a porch under a grapevine to consider it perfect. And although a house like this could be found in any of the wonderful islands in the Mediterranean sea, this one is in Sicily. Il paradiso.









Fotos [] Photos: via Nuevo Estilo 
Blogging tips