micasa

Platos en la pared · Plates on the wall

Como absolutos protagonistas. ¿Porqué no crear figuras geométricas en la pared combinando para ello dos vajillas bien distintas?.
Playing a leading character. Why not create geometrical figures by using two different types of dinnerware?

Humor a la italiana [] Italian sense of humor



Pura crema. Poco más se puede añadir a las imágenes del estudio de fotografía LSD Photographers de Milán. Fotografía para publicidad de lo mejorcito (basta con entrar en su web y ver la cartera de clientes…). · Stunning. There is little more to add when talking about the great work of LSD Photographers based in Milan (Italy). Just have a look at their portfolio and list of clients…

Oro, turquesa y rojo y una porcelana bonita · Gold, turquoise, red and gorgeous porcelain



 

Una combinación de colores que nunca se me había ocurrido hasta que ví estas imágenes. La habitación superior me parece preciosa, con esos cabeceros rojos que contrastan con el azul de la pared, y los detalles en dorado, blanco, negro… ¡Y esa maravillosa alfombra de rayas!. Las otras tres fotos pertenecen a la serie de porcelana “My China! Emperor’s Garden”, del catálogo de la firma alemana Sieger. Son ellos quienes comercializan en exclusiva estas fabulosas piezas elaboradas y pintadas a mano en la fábrica de Porcelanas Fürstenberg (gracias Alicia de Una Mosca en la Luna por la idea). · I had never imagine that mixing these 3 colors would give such great results. The bedroom on top is just up beautiful; I love the red headboards against the blue wall and all these details in gold, white and black… And the gorgeous striped carpet!! The other images belong to My China! Emperor’s Garden porcelain collection distributed in exclusivity by german company Sieger. Fürstenberg Porcelain Manufacturers have created for them these astonishing and colorfull designs, all hand made and hand painted (thank you Alicia, from Una mosca en la luna -A fly in the moon- for the inspiration)
Foto superior · Top image: Justin Bernhaut 

Recompensa · Reward




Ayer nos tocó descargar 2 toneladas de leña. Sí, 2.000 kilos de castaño y roble que todavía me duelen en espalda y brazos. Sin embargo, tras el esfuerzo, la recompensa es tan grande como lo que muestran las fotos. Hay pocas cosas tan placenteras para mí como sentarme bien cerca de la chimenea y que el calor me tueste literalmente la cara y las manos…
Yesterday we had to unload 2 tons of firewood. Oh yes, 2.000 kilos of oakwood and chesnut that still hurt in my back and arms. Nevertheless, the reward is what you can see in the images. There are so few other things more pleasant for me than sitting close to the fireplace and let the fire roast my face and hands…

Amor reflejado [] Reflected Love

” Te despiertas en la habitación del hotel. Es muy temprano y él ya se ha ido. Ni rastro: ninguna nota, número de teléfono, mail…. Medio dormida aún vas al baño. La luz que entra a raudales por la ventana hace aún más blanco el blanco y te impide ver con claridad… ¿qué es eso en el espejo? Poco a poco, una gran sonrisa se va dibujando en tu cara. Hacía tiempo que no te sentías tan viva.”
“You wake up in the hotel bedroom. He is already gone. No trace of him: no note, telephone number or mail address…. Half sleep you go into the bathroom. The light from the window fills the space; the white on the walls seems even more white, making difficult to see… what is that in the mirror?Without even noticing, a big smile grows in your face. It was a long time you didn’t feel so lively.”
Inspirada por el blog Hiperbreves (no os lo perdáis). · The inspiration comes from a blog I have just discovered today: Hiperbreves. Sorry everybody, only in Spanish.
Y ahora la parte decorativa: ¡quiero una mesa como esa!!
And now, the decor side of this post: I absolutely want a table like this!
Foto/Image: Nathalie Krag

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C