Una de bed hooks. O del arte de arropar una cama con estilo.

¿Arropar una cama?? Bueno, quizá sea rizar mucho el rizo, pero yo veo estas camas que se esconden en rincones inesperados, normalmente semi ocultas por ricos cortinajes, como una forma de convertir lo acogedor es extremadamente acogedor. Aquí van 12 ideas para inspirarte…

Pequeñas historias de archivo

Chimeneas colgantes [] Suspended fireplaces

Desire to Inspire nunca deja de sorprenderme, y esta vez lo ha hecho con una fantástica recopilación de chimeneas colgantes como es difícil ver otra igual. Vale, ya sé que aquí en España estamos empezando poco a poco a quitarnos los abrigos pero hay vida más allá del Trópico ;). ¡Este post va dedicado a mis lectores/as del hemisferio sur!
Desire to Inspire is even more inspiring that its name could suggest. I visit it everyday, and everyday I find something interesting!. This time Jo and Kim share with us one of the most amazing collection of suspended fireplaces you can imagine!! As here in Spain we’re starting to leave the coats in the wardrobe, loving people from the southern hemisphere are thinking about the upcoming winter… This post is dedicated to you ;)

Fotos [] Photos: 1. Jeremy Samuelson 2. Jonathan Adler

Silla cactus · Prickly chair


No estoy nada segura que sea cómoda (tiene pinta de picar un poco, y leyendo su nombre «prickly chair», o sea, «silla que pincha» ya uno se hace a la idea de que confortable, lo que se dice confortable…) y desde luego parece bastante inestable, pero ¿no es genial?. Es un diseño de Valentina González Wohlers [] It doesn’t look comfortable (well, its name is «Prickly chair» you know ;)) and I really think it’s quite unstable but… isn’t it gorgeous?

Fotos · Photos Woh&Co via Doublecloth

¡Disfrutad del domingo! [] Enjoy your sunday!

¿Alguna vez habéis sacado los pies por la ventanilla? Yo sí, y es una sensación genial… ¿Por qué no hoy? [] Today I feel like seating in my car, open up the windows and let someone drive me along the coast and let the breeze caress my feet…

Via: Huset

D-Due y una historia de generosidad [] D-Due and a tale of generosity

Cuando escribí esta entrada hace unos meses en la que os contaba la historia de mi maleta perdida, no podía imaginar ni de lejos que esta llegaría a oídos de los diseñadores de la firma de moda gallega D-Due, Alfredo Olmedo y Charo Luján. Y menos aún que se ofrecieran a buscarme maravilloso el traje D-Due que se había ido con ella…

Hoy he recibido un paquete y al abrirlo, me he encontrado con uno de los vestidos más bonitos con los que podáis soñar con una nota que decía «Lamentamos no disponer de la prenda… /… Esperamos de todas maneras que disfrutes de esta otra que te enviamos». ¡No tengáis ninguna duda!. Tan solo me queda decir ¡¡GRACIAS!! (ah, y que miréis en la barra lateral derecha del blog, donde voy a exponer su colección primavera-verano para que todas podáis disfrutarla -y envidiar mi vestido nuevo ;)-. Qué menos…!)

When I wrote this post about my lost luggage a few months ago, I never thought that Alfredo Olmedo and Charo Luján, the designers from the spanish fashion brand D-Due, would read it and even less could I imagine they would offer me the possibility of looking for my lost D-Due two-piece suit in their warehouse, in case there was still one available…

This morning I got a beautiful package with a great surprise in it: this absolutely gorgeous dress from their current spring-summer 2009 collection with a note saying: «We couldn’t find your suit but we hope you will enjoy this one as well». You can imagine my face…. ;). I only can say a big THANK YOU and invite all of you to also enjoy the images of their designs on the right side bar of my blog. This is the least I can do…




Y así de bien queda puesto, eso sí, lucido por la modelo del catálogo. Yo haré todo lo que pueda para no desmerecerlo ;) [] This is the image of my new dress from the current catalogue. I’ll do my best to look so ;)

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C