De arcos, curvas y un lujo sin ostentación en París

Decir el distrito 16 en París es, a nivel inmobiliario, como hablar de la Quinta Avenida de Nueva York (16ème vs 5th), así que la inversión en equipar, vestir o embellecer metros cuadrados de tal porte no es tarea para manos temblorosas. Y quienes firman esta reforma lo saben. Este pisazo en la Avenida Henri […]

Pequeñas historias de archivo

Una diosa en casa [] A goddess at home


Desde ayer mi casa parece otra. [] My home looks different since yesterday.

Ahora vive en ella una diosa de terracota (junto con un príncipe, una princesa y un pez naranja…) [] Now, a goddess just moved in and live with us (together with a prince, a princess and an orange fish, actually)

Y claro, ya le hemos hecho un hueco en el salón [] Of course, we’ve found a place for her in our livingroom.

Desde allí, altiva, serena y bellísima, preside nuestro quehacer diario. Estoy enamorada, he de reconocerlo. Gracias, Juanma por crear tanta belleza y que no decaiga el ánimo con la Casa Modernista!!. ¿Os apetece saber más de este proyecto? [] From up there, this beautiful, calm and haughty goddess looks at us and presides our home. I’m in love. Isn’t she gorgeous? I must thank Juanma Gavara for creating such a beauty. I wish you all the best for your Casa Modernista!!

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Un loft muy masculino [] No doubt: a man lives in this loft

Hacía tiempo que no publicaba un loft, así que para desquitarme, hoy traigo al blog uno que me ha maravillado. Está en Los Angeles y en el vive un joven decorador. De ahí el título: al primer vistazo queda claro para mí que esta es una cuidadísima guarida masculina. No le falta detalle ;) [] There’s a long time I hadn’t posted a loft. And this one is simply gorgeous where a young designer lives. A space created with a sober color palette, an industrial touch, on a budget and fill with creativity. A very masculine decor in my opinion.
La pantalla que al desenrollarse ocupa prácticamente toda la pared… [] Have you noticed the huge screen?
La sobria paleta de colores, el toque industrial, la escasez de objetos decorativos… [] that once folded can’t be hardly seen. Space saving.
… la pista definitiva: una colección de cazadoras de hombre en el perchero de la entrada… [] The ultimate clue to see that a man lives here: the colection on black jackets in the halway…;)
… un dormitorio sin concesiones al color… [] no color in the bedroom
Y una cocina con barra. El sueño de cualquier hombre… ¡¡y de cualquier mujer también!! [] And my favorite corner: the stools in the kitchen area. I love them so much.

¿Qué os ha parecido?¿Podríais vivir en un mundo sin paredes? [] Have you enjoyed it? Could you live in a house without walls?

Fotos [] Photos: Sean Stigemeier via Desire to Inspire

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C