Villa Sparflo, una casa sueca con su propia cuenta en instagram …

Me gustó por sus techos negros, por la modernidad no reñida con un toque tradicional, por su arquitectura tan singular y porque me parece un perfecto refugio para pasar buenas temporadas en plena naturaleza, pero me he quedado boquiabierta al descubrir que esta casa tiene su propia cuenta en instagram, con casi 40.000 seguidores, gente […]

Pequeñas historias de archivo

Mies van der Rohe: Menos es más [] Less is more

Croquis Pabellón Alemán Expo Barcelona. 1929 [] Sketches of the German Pavilion. 1929
Si empezamos con un genio, continuamos con otro. Ludwig Mies van der Rohe es una de las figuras más importantes de la arquitectura del siglo XX. Nació el 25 de abril de 1886 en la ciudad de Aquisgrán (Alemania). Desarrolló un estilo arquitectónico basado en técnicas estructurales avanzadas, diseños innovadores con acero y vidrio. En 1912 abrió su propio despacho en Berlín. En 1930 comenzó a dirigir la Bauhaus de Dessau hasta que se cerró en 1933. La evolución de los acontecimientos en Alemania le obligó a emigrar

…seguir leyendo

Dibujos animados (de los de antes) · Beautiful cartoons

Tooth Fairy Affair from Izabela Melamed on Vimeo.Y es que con tanto Cars, Kung Fu Panda, Ice Age, Toy Story y cía (que conste que soy fan, fan!), una a veces se olvida de cómo eran los dibujos «de antes», hechos a base de horas y horas de esfuerzo y constancia frente a hojas en blanco. Y entrecomillo el «de antes» porque no creo que el talento tenga presente o pasado o que este tipo de animación esté pasada de rosca; lo bueno es bueno hoy, lo fue ayer y lo seguirá siendo mientras haya papel y lápiz. Y muy importante: unas manos expertas que sepan contar historias de esta manera. ¡Disfrutadla! [] Even though I’m a great fan of movies like Cars, Kung Fu Panda, Ice Age, Toy Story and all the rest, I adore the look of «traditional made» animations, those created from zero with only white paper, a pencil -I guess tons of them- and talent. An amazing talent for a timeless animation. Enjoy!

Iluminando la escalera [] Light in the staircase

Como apasionada por cualquier cosa que lleve una bombilla incorporada, me he quedado maravillada con el resultado de este proyecto desarrollado por Metalarte. Un diseño especialmente pensado para iluminar el Palacio del Marqués de Peñalba, nueva sede del Banco Urquijo en la capital valenciana, ideado por el diseñador Pepe Cortés. [] As a passionate for anything with a lightbulb on it, I’m amazed by these two chandeliers designed by Pepe Cortés for the spanish brand Metalarte. They were designed specially to iluminate the Marqués de Peñalba Palace in Valencia, today headquarters of the Urquijo Bank.
En el hall del palacio se encuentra una majestuosa doble escalera de cuya bóveda descienden dos cascadas con 85 puntos de luz (no tengo claro si por cada luminaria por para ambas) que se adaptan a la perfección por cada una de las cajas, iluminando los distintos pisos. [] Two identical and magnificent chandeliers with a shape of a cascade, made each (maybe both?) of 85 light points, that fall like raindrops along each of the two staircases.
Lámpara Banco Urquijo escalera I - METALARTE
Cada una se descuelga 16 metros y pesa 120 kilos. [] Each is 16 metres long and weights 120 kilos.

Pero ¿sabéis por qué me gusta tanto tanto esta idea? Porque un palacio y mi casa la comparten ;) [] And you know why I love this idea so much? Because my home and a palace share it
Fotos [] Photos: Metalarte

Una pasión vintage [] A vintage affair

libro una pasión vintage isabel wolff

Querid@s tod@s… ¿Cómo lleváis el verano? Yo aquí sigo, al pie del cañón, pero encantada de poder alternar la vida laboral -mi pasión vintage– con ratos de descanso, terrazas, fiestes de prau (o sea, romerías versión asturiensis) y algún que otro vicio inconfesable al que el resto del año no le dedico todo el tiempo que quisiera: la lectura. [] My dears… are you enjoying your summer days? -sorry to my southern hemisphere readers!-. Well, here I am, still working but happy to be able to have some time to rest, to get out with friends, to attend the typical rural festivities of my region (lot’s of cider and good music), and also, to put in practice one of my secret vices: reading!
libro una pasion vintage isabel wolff

Así que como me lo habíais aconsejado al menos un par de veces, ayer me fui rauda y veloz a hacerme con mi ejemplar de Una Pasión Vintage ¡¡y lo poco que he leído me ha enganchado!! [] And, as some of you have recommend me to read it, yesterday I went to the bookshop to buy A Vintage Affair, and even though I’ve only read a few pages, I can’t love it more!
libro una pasion vintage

Y es que párrafos como este resumen al 100% mi propia pasión vintage. Para qué esforzarse en buscar las palabras cuando alguien ya las ha encontrado y ordenado… (Por cierto ¿os habéis fijado en el marcapáginas? Es un regalo de mi hija Adriana hecho con un sencillo lazo de raso y una estrella y una bola de pasta de papel o similar pintado por ella misma. Bueno, seguro que ayudada por super-Carmen…) [] Because I identified myself with the protagonist of the book, a woman in love with vintage clothes. A woman with a vintage affair, just like me. (By the way, the bookmark is a present handmade by my daughter Adriana. So simple and lovely, with its yellow ribbon)

Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C