Carol Moreno. O una de murales de paisajes y grisallas maravillosas

Sigo a la artista autodidacta barcelonesa Carol Moreno en instagram desde que este mural se cruzó en mi camino y cada día me maravillo más con el talento que tiene para trasladar paisajes al interior de baños, salones, comedores, ya sea en murales pintados en la pared, techos ricamente decorados (lo del gran salón del Hotel […]

Pequeñas historias de archivo

Vin.ta.ge, Vintaash o Vintich?

Después de más de 3 años y medio con el blog me estoy dando cuenta que nunca os he contado un secreto: yo digo VIN.TA.GE con la g bien sonora. Ale, dicho está.
Yo no digo vin.ta.ge por esnobismo (para mí ser esnob es más bien decir leguámerlán en lugar de leroimerlin) ni por bruta, aunque bruta y cabezona lo soy un rato… Digo vin.ta.ge porque cuando leí la palabra por primera vez hace años, supongo que en alguna revista de moda, la pronuncié metalmente a lo castizo, vin-ta-ge (tres sílabas, llana, g sonora). Claro está que como los idiomas son mi debilidad, me fui volando a mi Petit Robert, mi mega diccionario en francés y allí lo que me encontré fue esto:

Nada. O lo que es lo mismo: vintage NO era una palabra francesa.
Y entonces me fui corriendo a buscar el tocho de diccionario en inglés de la estantería y hete que ahí sí que aparecía y hablaba de vinos y de cosas antiguas… Sin embargo me llamó mucho la atención su pronunciación, algo así como vintich, y en fin, eso sí que me pareció un pelín esnob para mi forma de ser. Así que seguí con mi vin.ta.ge…
Y un día, oí que alguien decía vintaash. ¿VINTAASH? Y por un momento pensé que hablaban de otra cosa, pero no, hablaban del vintage. Y en las pelis traducidas dicen vintaash, y en la tele dicen vintaash, y en la calle un 99% decimos -dicen ;)- vintaash. Sólo mis amigos y conocidos que tienen al francés como lengua materna lo pronuncian a la pseudo-inglesa tipo “vinteich“.
Y me pregunto yo ¿por qué en España decimos vintaaash?¿Algún/a filólogo/a podría sacarme de esta duda?
Por lo que a mí respecta y hasta que alguien me convenza de lo contrario seguiré diciendo vin.ta.ge, que una es bruta y cabezota. Vin.ta.ge o no vin.ta.ge, ese es el dilema.
Today’s post is about the vintage word and the way it is pronounced here in Spain. Not easy to translate…
Fotos [] Photos: Vintage & Chic

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C