De arcos, curvas y un lujo sin ostentación en París

Decir el distrito 16 en París es, a nivel inmobiliario, como hablar de la Quinta Avenida de Nueva York (16ème vs 5th), así que la inversión en equipar, vestir o embellecer metros cuadrados de tal porte no es tarea para manos temblorosas. Y quienes firman esta reforma lo saben. Este pisazo en la Avenida Henri […]

Pequeñas historias de archivo

El ajuar de María (Maria’s Trousseau)


Un flechazo absoluto. Un caer rendida de amor… Eso es lo que me ocurrió ayer al descubrir El Ajuar de María. Y lo siento, todavía no me he repuesto de la emoción. Javier Garrido Toro, diseñador gráfico y director creativo, y Yoyes, fotógrafo de moda, son las cabezas creativas que se esconden tras este nombre tan acertado… sobre todo, si lo primero que descubres es la línea vintage, con platos y mugs que parecen restacados para el siglo XXI del ajuar de María, sí, pero de una muy especial: María Antonieta.

Yesterday I fell in love. Completely. My heart is still beating for the porcelain designs of El Ajuar de María (Maria’s trousseau): plates and mugs created by a spanish team: fashion photographer Yoyes, and Javier Garrido Toro, graphic designer and art director. I also love the name they’ve chosen for their brand as the designs of the vintage collection are exactly the way I can imagine Marie Antoinette’s chinaware!

Me han cautivado sus diseños frescos y arriesgados (tienen una línea +18, con sus dos rombos y todo, atrevida, genial, que prefiero que veais a solas con toda tranquilidad ;)) y por la cuidadísima estética de su web y de su tienda online, desde la que podréis haceros con cualquiera de estos diseños. ¿Vajillas? Sin duda, pero también unos objetos decorativos de primer orden para hacer cosas como estas… [] I’m captivated by the refreshing and daring designs (have a look at the +18 collection and discover for it for yourself ;)). Dinneware? Yes, of course, but also amazing decor objects to hang on the walls

Porcelana con corazón portugués -allí la fabrican-, alma española y vocación internacional (vale, esto último lo añado yo porque me encanta…). En fin, os dejo para que deis el salto y veáis qué os parece. [] Portuguese by heart (they are made there) but with a spanish soul. I’m sure they will conquer the world with their fantastic designs …

¿Y qué os parecen estos platos con rutas propuestas por ciudades como París, Londres, Nueva York y Barcelona? Los tenéis a un clic de distancia… [] And aren’t these map plates lovely? Can find them here.


Enhorabuena. Me habéis conquistado. [] Congrats. You’ve won me.

5 comentarios

  1. 15 abril 2010

    Preciosos, me lo guardo en la carpeta de favoritos!Muchas gracias.

  2. 15 abril 2010

    Qué preciosidad!!!! Me encanta la decoración con platos y es difícil encontrar piezas especiales.

    Gracias por el link!!!

  3. 15 abril 2010

    Mañana me voy a comprar unos cuantos. Los he descubierto en otro blog y he entrado corriendo en su web.
    Y ahora los tienes tú.
    Son fantásticos. Bss





Te recuerdo que está activada la MODERACIÓN de comentarios, única manera de librarnos de spam y trolls, así que es posible que tu comentario no sea publicado de forma inminente y tengas que ESPERAR UN POCO PARA VERLO. ¡Gracias por tu paciencia!

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C