micasa

Up in the air…

A veces también saco fotos y las comparto, a trozos y deslavazadas, desde mi cuenta personal en instagram. Pero a veces, lo confieso, me apetece también verlas todas juntas, así que ahí va una serie de imágenes sacadas la semana pasada desde las alturas camino de Madrid. Si haces clic en ellas podrás verlas mucho más […]

Pequeñas historias de archivo

Tocados [] Chic headwear

¿no son maravillos estos tocados, velos y casquettes? Para novias e invitadas…
Da igual el vestido (y hasta los zapatos) que lleves; si te atreves a adornar tu cabeza con un detalle así, serás la admiración (ellos y ellas) y la envidia (¡sólo ellas!) del resto de invitados a cualquier ceremonia. Bueno, al menos, yo te envidiaría…
Me parecen fantásticos.
Más info en su web http://www.tallerdetocados.com/.
Aren’t they just gorgeous?
No mather the dress or even the shoes you wear; if you dare to wear such a styled and fashionable detail, everybody will admire (men & women) and envy you (women!), at least, I would!
I love them.
More info in www.tallerdetocados.com (only in spanish, sorry!)

Palabras de hielo [] Ice words

palabras de hielo

Acabo de descubrir el gran blog Flores en el Ático y en él una entrada sobre esta obra del artista Kotama Bouabane, que aunque nacido en Laos, reside en Canadá. Son literalmente palabras de hielo (el título de la obra es “Melting Words” o “palabras derretidas”), que nacen para fundirse casi al instante. Me encanta la idea. Genial para todos aquellos a los que les falta el valor para decir según qué cosas, que los mensajes que veréis aquí tienen su miga.
A partir de ahora, las palabras ya no sólo se las lleva el viento…

Se acabó

I have just discovered a very nice blog “Flores en el ático” (in spanish only). I have read there a post about the work of the canadian artist Kotama Bouabane, with the title Melting Words. They are literally words made of ice, created to melt down a few seconds later. I love the idea. The perfect solution for those who don’t dare talk face to face… Have you seen the messages??
Now words are gone with the windand melt with the sunlight…

Nunca te he amado

No estoy loco

No estoy preparado para esto

Toldos a rayas · Striped awnings

toldos de rayas

Toldos multifunción: para protegernos del sol y la lluvia, de las miradas indiscretas y para crear belleza… · Multipurpose awnings: To protect us from sunlight and rain, from indiscreet looks and to create beauty…
Foto de / Photo by Miles Reed

Con la bañera a cuestas · Travelling with a tub

dutchtub3
Pues sí, ingenio no les falta a este grupo de belgas que han pensado aquello de ¿y por qué no vas a poder darte un baño calentito lleno de burbujas en lo alto de una montaña o en medio de un desierto? Pues nada, un remolque, tu bañera portátil, un poco de leña, una caja de cerillas, BUENA COMPAÑÍA y ya tienes el plan perfecto para una tarde de primavera. Lo que te preguntas realmente es ¿cómo es posible que no se le haya ocurrido a alguien antes? Además, incorpora un wok para hacerte tu comida… No te animes demasiado, cuesta unos 6.000 dólares (unos 3.800 Euros). Nadie dijo que los caprichos tuvieran que ser baratos, vamos a ver…

Definitely, this group of dutch designers are just smart and ingenious. They though “why not taking a hot bath with bubbles on top of a mountain or in the middle of a desert? You will only need to bring your portable tub, some wood and matches, very good COMPANY and here you have the best plan for a spring evening… And then you wonder “Why has no-one thought of this before?” The price: about 6.000 dollars (approx. 3800 Euros). On top of that, it’s also a barbeque complete with a wok that sits on top of the fire.
Who’s ever said that fancies have to be cheap….?


Más información en / More info at: Dutch TubFotos · Photos: Kris de Smedt. Via Design Crack

Consolas [] Consoles


Siempre perfectas, igual para la entrada de casa o para cualquier rincón que se haya quedado un poco desangelado: las consolas y mesas auxiliares resultan la solución ideal para exponer pequeñas colecciones, velas, jarrones con flores y, porqué no, hasta para colocar una escultura de Buda, Santo o Virgen local… Si os fijáis bien en las fotos, la mayoría de los interioristas juegan a los “pares“, colocando de forma reiterada objetos duplicados creando de esta forma un todo muy simétrico, muy bien estructurado. Las piezas pueden ir encima, debajo o incluso a los lados, enmarcándolas y potenciando aún más todo su atractivo. Importante: rematar el conjunto con alguna pieza que nos guste especialmente – cuadro, espejo, reloj...- en la pared, justo sobre ella.¿qué os parece?

…seguir leyendo

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C