A veces te enamoras de una foto, como me sucedió en este caso con esta cocina, con los taburetes estilo bistró, sus perfiles de latón, la galería de fotos en blanco y negro de la izquierda… Tenía que saber dónde estaba, quién la había diseñado, cómo era el resto de la vivienda. Resultó estar cerca, […]
La casa de las arañas de cristal [] The house of the crystal chandeliers

No me importaría vivir en Londres. Adoro esa ciudad, su vida diurna y nocturna, sus tiendas, su bullicio, sus mercadillos, sus zonas verdes… Aunque definitivamente detesto su clima y creo que no sería capaz de soportar cielos plomizos durante 10 meses al año (y mira que yo vivo en Asturias… Nevertheless, he de reconocer que si me dicen que esta sería mi residencia para una laaarga estancia empezaría ya mismo a hacer las maletas. [] I wouldn’t mind moving to London. I adore this city, its day and night life, its busy streets, its shops, its flee markets, its open air spaces… I must admit I hardly could stand its rainy and misty weather (and you know, where I live is supposed to enjoy quite a similar weather!). Nevertheless, tell me this is the house I could choose and I start packing right now!!
Me imagino perfectamente sentadita en uno de esos deliciosos butacones tapizados en terciopelo azul, tomando tranquilamente mi te de las cinco al calor de la chimenea… [] Yes, I can imagine myself sipping my tea by the fireplace…
o disfrutando de «mi» colección de platos de porcelana y de mi adorada Tamara de Lempicka… [] enjoying «my» collection of porcelain plates while admiring my Tamara de Lempicka replica…

Creo que podría pillarle el gusto a eso de los fogones en una cocina como esta, merecedora por sí misma de un post exclusivo… [] or even enjoy cooking in such a wonderful kitchen that deserves a whole post for itself.
Pero si hasta los cabeceros llevan las iniciales de mis hijos. ¿Será una señal? [] The initials on the beds are exactly those of my kids. Is that a sign?
No, qué va. La señal está aquí. En «mi» vestidor. [] O.M.G. The sign is here, in this walk-in closet…
Aunque primero tendría que asegurarme que esa piel de cebra no es auténtica. ¿Cuernos on the wall? No, thanks. [] Though I had to make sure that this zebra rug is fake. And please, I will take it without antlers.
Aquí os presento «mi» nueva oficina en casa… [] And here you have, well, «my» new home office…




Thank you so much for recommending me, that is so sweet! Makes me very happy you like my blog. Love the way you described imagining yourself living in this gorgeous house. It's not a surprise of course but I agree with you it would be fantastic;) Have a great day.
esa cocina, ese sofá lavanda, con esos cojines florales, ese cuadro de mariposas en el baño…. me ha encantado la casa. aunque estoy contigo es que sobran cuernos