Un baño muy resultón vestido de amarillo

Es de los baños más sencillos y a la vez bonitos que recuerdo, pero el amarillo es un aliado infalible a la hora de crear espacios luminosos y agradables a la vista incluso usado en pequeñas dosis, como es este caso. La zona de la bañera (hundida, como ves), está vestida de color gris y […]

Pequeñas historias de archivo

Verano en casa · Summer at home

Gael en bici y descubriendo al infalible Pinín… (que de Pinón ye sobrín) [] Gael riding his bicycle and reading for the first time a book of Pinín (a comic character from Asturias)

Adriana haciendo de sirena en la piscina olímpica de casa que cubre por los tobillos ;) y siguiendo los pasos de su hermano mayor [] Adriana as a sophisticated mermaid by the olympic swimmingpool at home ;) and following her elder brother.
En un verano en el que aún no hemos salido de vacaciones, dos peques en casa dan para esto y mucho más. Mi sentido homenaje y más profundo agradecimiento al cuerpo de profesores y cuidadores que habéis «peleado» con ellos el resto del año. Con nombres, va: Ana Belén, Carmen R., Juan, Fina, Marité y un largo etcétera de actividades extraescolares, campamentos y demás. A todos ¡¡¡¡GRACIAS!!!. ¿Y cuánto decís que queda para setiembre??? [] We haven’t been on holidays yet this summer and, well, two kids at home full time is just too much for me… (hopefully my husband will be taking some days off very soon)

De Hermès y bicicletas [] About Hermès and bicycles

Si las bicicletas son para el verano, qué mejor que la no-canícula-norteña de agosto para hablaros de ellas. Gijón es una ciudad que se puede pasear en bici con bastante facilidad, pero con dos peques, viviendo a las afueras y con una inclinación casi nula hacia el deporte, dejo las dos ruedas para otros. Sin embargo reconozco que me fascina ver fotos de gente pedaleando tranquilamente por las calles, con tacones, con falda, de traje… ¡todo vale!. Eso sí que es ecologismo activo. Tomaré nota. · I love seeing photos of people riding their bicycles while dressed with heels, petites robes, skirts or even suits… Of course I think they are really ecology-minded people, but I must admit I’m too lazy to ride (besides, I’ve got 2 little kids and live in the outskirts). But it’s so lovely to see, don’t you think?. That’s why, when I stumbled across this gorgeous pink Hermes bicycle I thought, Hermes?? Um… Only that this Hermes bicycle factory was swedish (from Uppsala) at it seems it closed up before 1930… If you love this photo as much as I do, you have the chance of buying it here.

 Y valga esta introducción para presentar esta preciosa foto de una bici rosa de ¿Hermes?. Sí, de Hermes, habéis leído bien, pero hay vida más allá de esa firma de lujo y exclusividad. Parece ser que se trata de un fabricante sueco, de Uppsala, que cerró allá por 1930, así que esta bici ya tiene sus años ¡y sus capas de pintura!. Y esta foto tan bonita está a la venta aquí. Yo estoy pensando seriamente en hacerme con una copia…

Pero buscando, buscando, descubrí que Hermès, la carísima y selecta casa francesa Hermès, también tiene su propia bici. Menudos son ellos. Y han elegido a los holandeses Batavus para que aportaran las ruedas, el cuadro, el manillar y el mecanismo -la bici, vamos- y ellos se han puesto a tapizar y a decorar para que todo el mundo vea que Hermès está a la última…  ¡al precio de 3.500$!. La original «sin marcar» cuesta 790$. Pues yo, por la diferencia, prefiero comprarme algo que poder lucir tranquilamente, sin pensar si me estará esperando apoyada en la farola a mi vuelta o me encontraré sólo la rueda… Batavus, para más inri. · And then, I found the real exclusive and expensive Hermès bicycle, made by dutch company Batavus for the luxury firma. It’s sold about $3.500, though the original batavus one can be found for only $790. I think I’d rather buy the cheaper one plus an Hermès foulard or something…;)
Y si pensábais que lo habíais visto ya todo en bicis… aquí están unas vestidas de mar para un escaparate de… ¿adivináis quién?? [] Now, what do you think about this shop window with the «vélos aux coquillages»? Hermès, bien sûr….

Fotos [] Photos: 1. flickr ::.miss kcc.:: via copenhagenize, 2. via Purseblog 3. via The womens room

Muebles inusuales · Unusual furniture




Aunque no se trata exactamente de reciclaje, todos estos muebles me parecen geniales, desde la mesa o la lámpara con cuerda, el sillón hecho a base de trapos viejos o la mesa con ruedas de bicicleta. A mí me encantan las mesas, especialmente la segunda, pero ¿os atreveríais con el butacón? · These are not really recycled furniture but I think they are great anyway as they make me think about all possibilities some meters of rope or some old clothes offer us when decorating our homes. Not much my style, but here they are… Well, I really love the table with cycle wheels.

Fotos [] Images: 1. Nate Berkus 2. Jean Pelle via Emmas Blogg 3. Vangelis Paterakis 4. Marina Skiafanaki

Flechazo [] Love at first sight


Via Huset

Ideas ahorra-espacio · Space-saving ideas

Unas puertas correderas como estas son la mejor solución para espacios estrechos. Me gusta mucho ese aire industrial, con los raíles a la vista. Y las lámparas son maravillosas [] Slide doors are the best solution for narrow rooms like this one. I love their kind of industrial style and also the lamps…

Colocar tu amada colección de vinilos en un lugar donde no moleste es la mejor manera de justificarte a la hora de conservarla… ¡pese a todo el espacio que ocupa! [] A great way to keep your collection of «old» LPs. Nobody will dare to tell you it takes to much place ;)

Y mi favorita… ¿no tenéis un jardín ni un par de árboles para colocar una hamaca y echar unas buenas siestas primaverales? ¿Y quién los necesita? [] A must if you love having a siesta and you don’t have a garden or any tree at home. Who needs them?


Créditos [] Credits: 1. via
B Home Interiors 2. Zach Desart 3. Gaelle Le Boulicaut

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C