Un piso moscovita decorado en tonos neutros

Un ejemplo más de la globalización que existe también en decoración y en nuestros hogares. Sí, este piso de 70m2 está en Moscú pero no he encontrado ni un solo elemento que nos haga pensar en esa ciudad, en Rusia. Muebles, lámparas, textiles, del sofá a la cocina, del baño al dormitorio podrían estar en […]

Pequeñas historias de archivo

Escalera 19 [] Stair n. 19

lluvia-en-gijon-escalera-19-rinconín

9:15 de la mañana. 3 de noviembre. Paseo del Rinconín de Gijón. Escalera 19. Cuando en el hemisferio sur se preparan ya para la operación-bikini, nuestras playas son sólo refugio de gaviotas y valientes bien abrigados…· 9:15 a.m. 3rd November. Rinconin promenade in Gijón. Stair n. 19.  Now that most women in the southern hemisphere are having their bikinis ready for the sunny coming days, only seagulls and brave people can be seen walking in our beaches…

Lujo subterráneo [] Underground luxury

Sí, todo un lujo, pero al alcance de unos pocos… Aquellos que se muden a este nuevo edificio de apartamentos de alto standing situados frente al Hyde Park londinense. La reforma corre a cargo del arquitecto Lawson Robb, desde el concepto hasta su finalización (incluyendo el interiorismo). Este espacio abovedado que acoge piscina, gimnasia, sauna y ¡hasta un bar! se lo ha sacado de la manga este genial arquitecto creando una planta subterránea. Me recuerda a la cisterna de Yerebatán en Estambul, del S. VI… Pura genialidad.
A underground luxury, yes, but only affordable for a few people, those who will be living in this brand-new property overlooking Hyde Park in London. Architect Lawson Robb is the man behind the whole project: from concept to completion. What do you think about this subterranean floor he has created from nothing that includes pool, gym, sauna and a bar?? It reminds me the VIth c. Yerebatán Cistern from Istanbul. Pure genious.

Texturas [] Textures – Casa del Roxo I

Este suelo de madera tiene más de 300 años. 3 siglos de pisadas, carreras infantiles, saltos y traspiés. ¡La de zapatos y pies desnudos que habrán pasado y pisado por él!. Un suelo muy especial en una casa que lo es más todavía. Si queréis saber algo más del lugar que lo alberga, estad atentos….
This wooden floor is more than 300 years old. 3 centuries made of steps, childrens’ races, jumps and stumbles. So hard to imagine how many people have walked along!  A very special floor for a really special house. Want to read more about? Stay tuned…


Fotos · Photos: Vintage & Chic 

Más de 10.000 visitas…. [] Over 10.000 visits…

¡GRACIAS!!!. Este aniversario sería imposible sin vuestras visitas y comentarios. Y ahora os dejo, que me voy a tomar una copita para celebrarlo… ;) · THANK YOU!!!. This is only possible because of your visits and comments! And now, excuse me, I’m going to celebrate it with some bubbles… ;)

Palabras de hielo [] Ice words

Acabo de descubrir el gran blog Flores en el Ático y en él una entrada sobre esta obra del artista Kotama Bouabane, que aunque nacido en Laos, reside en Canadá. Son literalmente palabras de hielo (el título de la obra es “Melting Words” o “palabras derretidas”), que nacen para fundirse casi al instante. Me encanta la idea. Genial para todos aquellos a los que les falta el valor para decir según qué cosas, que los mensajes que veréis aquí tienen su miga.
A partir de ahora, las palabras ya no sólo se las lleva el viento…

Se acabó

I have just discovered a very nice blog “Flores en el ático” (in spanish only). I have read there a post about the work of the canadian artist Kotama Bouabane, with the title Melting Words. They are literally words made of ice, created to melt down a few seconds later. I love the idea. The perfect solution for those who don’t dare talk face to face… Have you seen the messages??
Now words are gone with the windand melt with the sunlight…

Nunca te he amado

No estoy loco

No estoy preparado para esto

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C