Un baño muy resultón vestido de amarillo

Es de los baños más sencillos y a la vez bonitos que recuerdo, pero el amarillo es un aliado infalible a la hora de crear espacios luminosos y agradables a la vista incluso usado en pequeñas dosis, como es este caso. La zona de la bañera (hundida, como ves), está vestida de color gris y […]

Pequeñas historias de archivo

Sólo para chicas [] Only for girls

Después de una semana de lo más movidita por Vintage & Chic  lleva el viernes y con él me he dado cuenta que me ha salido mi vena más femenina. Me he puesto a buscar fotos chulas para cerrar el viernes y todas ellas tenían algo en común: sólo para chicas. Así que, con disculpas anticipadas para mis lectores del sexo masculino -lo siento, no puedo con lo del «género«-, aquí van mis 5 propuestas de inspiración, empezando por el cartel LOVE en versión plateada de mi admirada Jennifer Ramos. [] It’s been quite a busy week here in Vintage & Chic, brand new section, new objects for the Bazaar… Today, looking for inspiration to end this hectic week, I’ve realised that every single photo I was posting was so girly, that I think I must ask for apologies to my men audience… Let’s start with the famous LOVE print by talented Jen Ramos in the new silver version.

Siguiendo por fabuloso vestido corto en blanco con hombros de pailletes de la colección Resort 2012 de Marchesa (ideal también para novias poco convencionales en su día B o en algún sarao aledaño…) [] Followed by an amazing white & sequins dress from the 2012 Marchesa Resort collection (maybe an option if you’re a non conventional bride-to-be)
Una preciosa sortija. Tan chic y tan veraniega… [] A beautiful ring. So chic and summery…
aseo zócalo azulejos blancos pintura chocolate espejo veneciano
Un aseo femenino y sinuoso… (por cierto, vais a alucinar con el antes!) [] No doubt: a woman uses this podwer room everyday (don’t miss the «before» photos!)

Y cierro con una cartera de mano alemana y vintage en piel de lagarto, perfecta para presumir un viernes noche. O un sábado de mañana. O ahora mismo!! [] Let me finish with a gorgeous german vintage leather handbag. To enhance any outfit maybe tonight? maybe tomorrow morning? Anytime!
¿Más inspiración solo-para-chicas?? Os animo a visitar este y este posts. Si con esto no tenéis bastante por hoy ¿qué tal una manicura en rojo pasión?? ;) [] More only-for-girl’s inspiration? Just clic here and here. Or maybe a passion red manicure will do it. Happy weekend!

Yes, madam

Pero cómo me gustaría oír más a menudo en boca de mi marido y mis hijos un «sí, señora». Pues eso, unos gemelos que apetece regalar a maridos, novios y hasta jefes -que no jefas-. Oh, yes, ma’am. [] The perfect gift for husbands, boyfriends and even your boss (if he’s a man, obviously). So good to hear a «yes, ma’am» from time to time…
Por cierto, no os perdáis la tienda en esty donde los venden: Founding (su eslogan es «cosas nuevas hechas con cosas viejas»). Son piezas únicas -anillos, colgantes…- hechos artesanalmente utilizando sólo mapas, diccionarios y libros antiguos. Una gozada, vamos. [] I’d recommend you to visit the Founding online shop in Etsy. «New things made from old things». Worth a visit.

Maniquí vintage [] Vintage mannequin


Maryam es una mujer con un talento increíble. Cada visita a su blog me llena de inspiración y de ganas de hacer cosas nuevas. Y encima es una mujer con suerte. Con la suerte de tener este maniquí vintage en su dormitorio… [] Maryam is a very talented woman. Everytime I visit her blog I find I’m so inspired. And she’s a lucky woman too. Look at the vintage mannequin that decorates her bedroom. So lovely.

Bichos [] Bugs

A la vista del título, estoy segura de que much@s de vosotr@s habréis preferido pasar directamente sin leer el post de hoy ;). ¿A que no os esperábais unos bichos tan especiales? Efectivamente, todos los insectos y ranitas que veis aquí son joyas de lo más selecto y las fotos pertenecen a un reportaje para el Vogue Gioiello (Vogue joyas) a cargo del excepcional fotógrafo Thomas Straub. Y por supuesto, os recomiendo un paseo por su web. [] Bugs, that’s true, but not any type. Only jewelry. So, what do you think about this photo shoot by talented photographer Thomas Straub for the Vogue Gioiello? I’m simply amazed…

Joyas vintage [] Vintage jewelry


Pendientes. Finales del S. XIX. Esmeraldas, diamantes, oro y plata [] Vintage earrings, end XIXth c.. Emeralds, diamonds, gold & silver.


Gemelos americanos art decó. 1925. Oro y esmalte [] Vintage art decó american cufflinks. 1925. Gold & enamel.


Pulsera vintage diseño de Mauboussin. Paris. 1940. Oro, rubíes y diamantes [] Vintage bracelet by Mauboussin. Paris. 1940. Gold, rubies & diamonds.


Gangantilla diseñada por Verger. Paris. 1947. Oro, diamantes y zafiros. Fundada en 1872, la firma Verger Frères cobró mucho renombre por las joyas que realizaron para otras firmas de la talla de Boucheron, Tiffany, La Cloche, Cartier y Van Cleef and Arpels. [] Vintage necklace designed by Verger. Paris. 1947. Gold, sapphires & diamonds. Founded in 1872, Verger Frères earned renown for creating the finest watch cases and jewels for such top firms as Boucheron, Tiffany, La Cloche, Cartier, and Van Cleef and Arpels

¿Os imagináis algo más exclusivo que unas joyas antiguas? Tengo la gran fortuna de no necesitar, de ni siquiera desear tener cosas así. Disfruto con el simple hecho de poder admirarlas en los escaparates o lucidas en las manos, cuellos y orejas de otras personas. Eso sí, me rindo ante la belleza y el trabajo impecable a cargo de manos artesanas y expertas… · Can you think in anything more sophisticated than vintage jewelry? If you love seeing amazing jewels, don’t miss the web of A la Vieille Russie, a shop in New York were you can find marvellous pieces of jewelry like these…

Fotos [] Photos: A la vieille Russie via NYSD

Bazar Vintage & Chic: piezas con historia y mobiliario nuevo personalizable

Han hablado de V&C